酷兔英语

章节正文

That may with foul intrusion enter in

And dwell upon your grave when you are dead;
For slander lives upon succession,

For ever hous'd where it gets possession.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS. You have prevail'd. I will depart in quiet,

And in despite of mirth mean to be merry.
I know a wench of excellent discourse,

Pretty and witty; wild, and yet, too, gentle;
There will we dine. This woman that I mean,

My wife-but, I protest, without desert-
Hath oftentimes upbraided me withal;

To her will we to dinner. [To ANGELO] Get you home
And fetch the chain; by this I know 'tis made.

Bring it, I pray you, to the Porpentine;
For there's the house. That chain will I bestow-

Be it for nothing but to spite my wife-
Upon mine hostess there; good sir, make haste.

Since mine own doors refuse to entertain me,
I'll knock elsewhere, to see if they'll disdain me.

ANGELO. I'll meet you at that place some hour hence.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Do so; this jest shall cost me some expense.

Exeunt
SCENE 2

Before the house of ANTIPHOLUS OF EPHESUS
Enter LUCIANA with ANTIPHOLUS OF SYRACUSE

LUCIANA. And may it be that you have quite forgot
A husband's office? Shall, Antipholus,

Even in the spring of love, thy love-springs rot?
Shall love, in building, grow so ruinous?

If you did wed my sister for her wealth,
Then for her wealth's sake use her with more kindness;

Or, if you like elsewhere, do it by stealth;
Muffle your false love with some show of blindness;

Let not my sister read it in your eye;
Be not thy tongue thy own shame's orator;

Look sweet, speak fair, become disloyalty;
Apparel vice like virtue's harbinger;

Bear a fair presence, though your heart be tainted;
Teach sin the carriage of a holy saint;

Be secret-false. What need she be acquainted?
What simple thief brags of his own attaint?

'Tis double wrong to truant with your bed
And let her read it in thy looks at board;

Shame hath a bastard fame, well managed;
Ill deeds is doubled with an evil word.

Alas, poor women! make us but believe,
Being compact of credit, that you love us;

Though others have the arm, show us the sleeve;
We in your motion turn, and you may move us.

Then, gentle brother, get you in again;
Comfort my sister, cheer her, call her wife.

'Tis holy sport to be a little vain
When the sweet breath of flattery conquers strife.

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Sweet mistress-what your name is else,
I know not,

Nor by what wonder you do hit of mine-
Less in your knowledge and your grace you show not

Than our earth's wonder-more than earth, divine.
Teach me, dear creature, how to think and speak;

Lay open to my earthy-gross conceit,
Smoth'red in errors, feeble, shallow, weak,

The folded meaning of your words' deceit.
Against my soul's pure truth why labour you

To make it wander in an unknown field?
Are you a god? Would you create me new?

Transform me, then, and to your pow'r I'll yield.
But if that I am I, then well I know

Your weeping sister is no wife of mine,
Nor to her bed no homage do I owe;

Far more, far more, to you do I decline.
O, train me not, sweet mermaid, with thy note,

To drown me in thy sister's flood of tears.
Sing, siren, for thyself, and I will dote;

Spread o'er the silver waves thy golden hairs,
And as a bed I'll take them, and there he;

And in that glorious supposition think
He gains by death that hath such means to die.

Let Love, being light, be drowned if she sink.
LUCIANA. What, are you mad, that you do reason so?

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Not mad, but mated; how, I do not know.
LUCIANA. It is a fault that springeth from your eye.

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. For gazing on your beams, fair
sun, being by.

LUCIANA. Gaze where you should, and that will clear your sight.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. As good to wink, sweet love, as look on

night.
LUCIANA. Why call you me love? Call my sister so.

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Thy sister's sister.
LUCIANA. That's my sister.

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. No;
It is thyself, mine own self's better part;

Mine eye's clear eye, my dear heart's dearer heart,
My food, my fortune, and my sweet hope's aim,

My sole earth's heaven, and my heaven's claim.
LUCIANA. All this my sister is, or else should be.

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Call thyself sister, sweet, for I am thee;
Thee will I love, and with thee lead my life;

Thou hast no husband yet, nor I no wife.
Give me thy hand.

LUCIANA. O, soft, sir, hold you still;
I'll fetch my sister to get her good will. Exit LUCIANA

Enter DROMIO OF SYRACUSE.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Why, how now, Dromio! Where run'st thou

so fast?
DROMIO OF SYRACUSE. Do you know me, sir? Am I Dromio?

Am I your man? Am I myself?
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Thou art Dromio, thou art my

man, thou art thyself.
DROMIO OF SYRACUSE. I am an ass, I am a woman's man, and besides

myself.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. What woman's man, and how besides thyself?

DROMIO OF SYRACUSE. Marry, sir, besides myself, I am due
to a woman-one that claims me, one that haunts me, one

that will have me.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. What claim lays she to thee?

DROMIO OF SYRACUSE. Marry, sir, such claim as you would
lay to your horse; and she would have me as a beast: not

that, I being a beast, she would have me; but that she,
being a very beastly creature, lays claim to me.

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. What is she?
DROMIO OF SYRACUSE. A very reverent body; ay, such a one

as a man may not speak of without he say 'Sir-reverence.'
I have but lean luck in the match, and yet is she a

wondrous fat marriage.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. How dost thou mean a fat marriage?

DROMIO OF SYRACUSE. Marry, sir, she's the kitchen-wench,
and all grease; and I know not what use to put her to but

to make a lamp of her and run from her by her own light.
I warrant, her rags and the tallow in them will burn

Poland winter. If she lives till doomsday, she'll burn
week longer than the whole world.

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. What complexion is she of?
DROMIO OF SYRACUSE. Swart, like my shoe; but her face

nothing like so clean kept; for why, she sweats, a man may
go over shoes in the grime of it.

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. That's a fault that water will mend.
DROMIO OF SYRACUSE. No, sir, 'tis in grain; Noah's flood

could not do it.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. What's her name?

DROMIO OF SYRACUSE. Nell, sir; but her name and three
quarters, that's an ell and three quarters, will not measure

her from hip to hip.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Then she bears some breadth?

DROMIO OF SYRACUSE. No longer from head to foot than
from hip to hip: she is spherical, like a globe; I could find

out countries in her.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. In what part of her body stands Ireland?

DROMIO OF SYRACUSE. Marry, sir, in her buttocks; I found it out by
the bogs.

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Where Scotland?
DROMIO OF SYRACUSE. I found it by the barrenness, hard in

the palm of the hand.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Where France?

DROMIO OF SYRACUSE. In her forehead, arm'd and reverted,
making war against her heir.

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Where England?
DROMIO OF SYRACUSE. I look'd for the chalky cliffs, but I

could find no whiteness in them; but I guess it stood in her
chin, by the salt rheum that ran between France and it.

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Where Spain?
DROMIO OF SYRACUSE. Faith, I saw it not, but I felt it hot in

her breath.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Where America, the Indies?

DROMIO OF SYRACUSE. O, sir, upon her nose, an o'er embellished with
rubies, carbuncles, sapphires, declining their rich aspect to the

hot breath of Spain; who sent whole armadoes of caracks to be
ballast at her nose.

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Where stood Belgia, the Netherlands?
DROMIO OF SYRACUSE. O, Sir, I did not look so low. To

conclude: this drudge or diviner laid claim to me; call'd me
Dromio; swore I was assur'd to her; told me what privy

marks I had about me, as, the mark of my shoulder, the
mole in my neck, the great wart on my left arm, that I,

amaz'd, ran from her as a witch.
And, I think, if my breast had not been made of faith, and

my heart of steel,
She had transform'd me to a curtal dog, and made me turn

i' th' wheel.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Go hie thee presently post to the road;

An if the wind blow any way from shore,
I will not harbour in this town to-night.

If any bark put forth, come to the mart,
Where I will walk till thou return to me.

If every one knows us, and we know none,
'Tis time, I think, to trudge, pack and be gone.

DROMIO OF SYRACUSE. As from a bear a man would run for life,
So fly I from her that would be my wife. Exit

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. There's none but witches do inhabit here,
And therefore 'tis high time that I were hence.

She that doth call me husband, even my soul
Doth for a wife abhor. But her fair sister,

Possess'd with such a gentle sovereign grace,
Of such enchanting presence and discourse,

Hath almost made me traitor to myself;
But, lest myself be guilty to self-wrong,

I'll stop mine ears against the mermaid's song.
Enter ANGELO with the chain

ANGELO. Master Antipholus!
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Ay, that's my name.

ANGELO. I know it well, sir. Lo, here is the chain.
I thought to have ta'en you at the Porpentine;



文章标签:名著  

章节正文