酷兔英语

章节正文

The Duchess of Padua

by Oscar Wilde
THE PERSONS OF THE PLAY

Simone Gesso, Duke of Padua
Beatrice, his Wife

Andreas Pollajuolo, Cardinal of Padua
Maffio Petrucci, }

Jeppo Vitellozzo, } Gentlemen of the Duke's Household
Taddeo Bardi, }

Guido Ferranti, a Young Man
Ascanio Cristofano, his Friend

Count Moranzone, an Old Man
Bernardo Cavalcanti, Lord Justice of Padua

Hugo, the Headsman
Lucy, a Tire woman

Servants, Citizens, Soldiers, Monks, Falconers with their hawks and
dogs, etc.

Place: Padua
Time: The latter half of the Sixteenth Century

Style of Architecture: Italian, Gothic and Romanesque.
THE SCENES OF THE PLAY

ACT I. The Market Place of Padua (25 minutes).
ACT II. Room in the Duke's Palace (36 minutes).

ACT III. Corridor in the Duke's Palace (29 minutes).
ACT IV. The Hall of Justice (31 minutes).

ACT V. The Dungeon (25 minutes).
ACT I

SCENE
The Market Place of Padua at noon; in the background is the great

Cathedral of Padua; the architecture is Romanesque, and wrought in
black and white marbles; a flight of marble steps leads up to the

Cathedral door; at the foot of the steps are two large stone lions;
the houses on each aide of the stage have coloured awnings from

their windows, and are flanked by stone arcades; on the right of
the stage is the public fountain, with a triton in green bronze

blowing from a conch; around the fountain is a stone seat; the bell
of the Cathedral is ringing, and the citizens, men, women and

children, are passing into the Cathedral.
[Enter GUIDO FERRANTI and ASCANIO CRISTOFANO.]

ASCANIO
Now by my life, Guido, I will go no farther; for if I walk another

step I will have no life left to swear by; this wild-goose errand
of yours!

[Sits down on the step of the fountain.]
GUIDO

I think it must be here. [Goes up to passer-by and doffs his cap.]
Pray, sir, is this the market place, and that the church of Santa

Croce? [Citizen bows.] I thank you, sir.
ASCANIO

Well?
GUIDO

Ay! it is here.
ASCANIO

I would it were somewhere else, for I see no wine-shop.
GUIDO

[Taking a letter from his pocket and reading it.] 'The hour noon;
the city, Padua; the place, the market; and the day, Saint Philip's

Day.'
ASCANIO

And what of the man, how shall we know him?
GUIDO

[reading still] 'I will wear a violet cloak with a silver falcon
broidered on the shoulder.' A brave attire, Ascanio.

ASCANIO
I'd sooner have my leathern jerkin. And you think he will tell you

of your father?
GUIDO

Why, yes! It is a month ago now, you remember; I was in the
vineyard, just at the corner nearest the road, where the goats used

to get in, a man rode up and asked me was my name Guido, and gave
me this letter, signed 'Your Father's Friend,' bidding me be here

to-day if I would know the secret of my birth, and telling me how
to recognise the writer! I had always thought old Pedro was my

uncle, but he told me that he was not, but that I had been left a
child in his charge by some one he had never since seen.

ASCANIO
And you don't know who your father is?

GUIDO
No.

ASCANIO
No recollection of him even?

GUIDO
None, Ascanio, none.

ASCANIO
[laughing] Then he could never have boxed your ears so often as my

father did mine.
GUIDO

[smiling] I am sure you never deserved it.
ASCANIO

Never; and that made it worse. I hadn't the consciousness of guilt
to buoy me up. What hour did you say he fixed?

GUIDO
Noon. [Clock in the Cathedral strikes.]

ASCANIO
It is that now, and your man has not come. I don't believe in him,

Guido. I think it is some wench who has set her eye at you; and,
as I have followed you from Perugia to Padua, I swear you shall

follow me to the nearest tavern. [Rises.] By the great gods of
eating, Guido, I am as hungry as a widow is for a husband, as tired

as a young maid is of good advice, and as dry as a monk's sermon.
Come, Guido, you stand there looking at nothing, like the fool who

tried to look into his own mind; your man will not come.
GUIDO

Well, I suppose you are right. Ah! [Just as he is leaving the
stage with ASCANIO, enter LORD MORANZONE in a violet cloak, with a

silver falcon broidered on the shoulder; he passes across to the
Cathedral, and just as he is going in GUIDO runs up and touches

him.]
MORANZONE

Guido Ferranti, thou hast come in time.
GUIDO

What! Does my father live?
MORANZONE

Ay! lives in thee.
Thou art the same in mould and lineament,

Carriage and form, and outward semblances;
I trust thou art in noble mind the same.

GUIDO
Oh, tell me of my father; I have lived

But for this moment.
MORANZONE

We must be alone.
GUIDO

This is my dearest friend, who out of love
Has followed me to Padua; as two brothers,

There is no secret which we do not share.
MORANZONE

There is one secret which ye shall not share;
Bid him go hence.

GUIDO
[to ASCANIO] Come back within the hour.

He does not know that nothing in this world
Can dim the perfect mirror of our love.

Within the hour come.
ASCANIO

Speak not to him,
There is a dreadfulterror in his look.

GUIDO
[laughing]

Nay, nay, I doubt not that he has come to tell
That I am some great Lord of Italy,

And we will have long days of joy together.
Within the hour, dear Ascanio.

[Exit ASCANIO.]
Now tell me of my father?

[Sits down on a stone seat.]
Stood he tall?

I warrant he looked tall upon his horse.
His hair was black? or perhaps a reddish gold,

Like a red fire of gold? Was his voice low?
The very bravest men have voices sometimes

Full of low music; or a clarion was it
That brake with terror all his enemies?

Did he ride singly? or with many squires
And valiant gentlemen to serve his state?

For oftentimesmethinks I feel my veins
Beat with the blood of kings. Was he a king?

MORANZONE
Ay, of all men he was the kingliest.

GUIDO
[proudly] Then when you saw my noble father last

He was set high above the heads of men?
MORANZONE

Ay, he was high above the heads of men,
[Walks over to GUIDO and puts his hand upon his shoulder.]

On a red scaffold, with a butcher's block
Set for his neck.

GUIDO
[leaping up]

What dreadful man art thou,
That like a raven, or the midnight owl,

Com'st with this awful message from the grave?
MORANZONE

I am known here as the Count Moranzone,
Lord of a barren castle on a rock,

With a few acres of unkindly land
And six not thrifty servants. But I was one

Of Parma's noblest princes; more than that,
I was your father's friend.

GUIDO
[clasping his hand] Tell me of him.

MORANZONE
You are the son of that great Duke Lorenzo,

He was the Prince of Parma, and the Duke
Of all the fair domains of Lombardy

Down to the gates of Florence; nay, Florence even
Was wont to pay him tribute -

GUIDO
Come to his death.

MORANZONE
You will hear that soon enough. Being at war -

O noble lion of war, that would not suffer
Injustice done in Italy! - he led

The very flower of chivalry against
That foul adulterous Lord of Rimini,

Giovanni Malatesta - whom God curse!
And was by him in treacherousambush taken,

And like a villain, or a low-born knave,
Was by him on the public scaffold murdered.

GUIDO
[clutching his dagger] Doth Malatesta live?



文章标签:名著  

章节正文