★ "When do you expect them?"
"I expect them this afternoon."
"你想他们什么时候会来?"
"我想他们今天下午会来."
--------------------------------------
这两句不能译作:"你什么时候等他们?"--"我今天下午等他们." 一般的英汉词典大都将expect译作"期待"和"等待",实际上,在某些场合下, expect的真正涵义是"现在认为(或相信)某一事将会发生", 相当于英语的to believe or think that something will happen. 因此, 上面两句中的expect不能译作:"期待"或"等待",这两个句子相当于:
When do you expect them to come?
I expect them to come this afternoon.
现在请注意下列句子的汉译:
Do you expect him at Kowloon City Pier?
你想他会在九龙城码头吗?
I expect to see your brother there.
我预料会在那里见到你的兄弟。
You are expected tomorrow.
希望你明天来。
They arrived before I expect.
我没料到他们会到得这么早。
I didn't expect you till five o'clock.
我知道你要到五点钟才会来。
在另一些场合下,expect强调客观的可能性,不涉及到主观愿望。例如:
Everybody must expect to grow old.
每一个人都要变老的。
在口语里,expect还可以作"想像","认为"解,相当于suppose或think。例如:
Who did it? --I expect it was Hsiao Li.
这是谁干的? -- 我想是小李干的。
Is there any lobsters in Jumbo today? --I expect so.
今天"珍宝"酒家有龙虾吗? --我想会有的。
Do you think they will object?-- I expect they will, though I wish they wouldn't.
照你看他们会反对吗? -- 依我看,他们会反对的,虽然我希望他们不反对。
关键字:
学习解惑生词表: