Huo Qingtong left the camp feeling lonely and
confused. "I'll go to my teachers' home at Precious
Mountain and lose myself in the desert with them," she
thought. She was unwell, and even though her kung fu
training enabled her to keep going, after ten days
travelling across the desert, she was absolutely
exhausted and still four or five days from the home of
the Tianshan Eagles. Finally, she stopped beside a
small sand dune and let her horse graze on the sparse,
dry grasses nearby.
She set up her tent and slept for several hours. In
the middle of the night she was awakened by the sound
of three horses approaching from the east. As they
neared the sand dune, they slowed and headed for the
same patch of dry grass that had attracted her mount.
The horses were
unwilling to continue, so the three
riders dismounted to rest. They did not see Huo
Qingtong's tent, which was on the other side of the
dune. She heard them talking Chinese, but she was
still
sleepy and did not bother to listen closely.
Suddenly, however, she heard one of the men say: "That
damned bitch! If I don't skin her alive and rip out
all her tendons, then my name isn't Gu."
"Brother Yan's kungfu was excellent," said another. "I
don't believe that a girl could kill him without using
some sort of trickery."
"Well, of course," added a third. "As I said, we have
to be very careful. There are a lot of Muslims
around."
Huo Qingtong realised in astonishment that they were
the Guandong Devils and that they were talking about
her.
"There's not much water left in the satchel and we
don't know how many more days we have to go before we
find water again," one of them said. "From tomorrow,
we'll have to drink even less." Soon afterwards, they
went to sleep.
Huo Qingtong was uncertain of what to do. The desert
was flat and empty for miles in every direction, so
there was no way she could escape if they found her,
especially as she was still sick. After some thought,
she
decided the safest course would be to reveal
herself, and find some way to lead the three to her
teacher's home.
Early next morning, the Guandong Devils woke to find
Huo Qingtong standing in front of them. She examined
them carefully. One was a tall man who looked like a
member of the
gentry. The second had a thick black
beard, while the third was wearing Mongol clothes.
"Mistress, do you have any water to spare?" the first
man, Tang, asked her, pulling out a silver ingot as he
spoke. Huo Qingtong shook her head to indicate she did
not understand Chinese. The Mongol, who was named
Hahetai,
repeated the request in Mongolian and she
replied in the same tongue: "I cannot give you any of
my water. The Yellow-Robed Lady, Mistress Huo
Qingtong, sent me on an important errand and I am now
returning to report." She quickly dismantled her tent
and mounted her horse. Hahetai ran forward and grabbed
hold of her horse's reins.
"Where is she?" he asked.
"Why do you want to know?"
"We are her friends. There is
urgent news we have to
pass on to her."
Huo Qingtong pouted. "That's an outright lie! She is
at Precious Mountain, but you are heading west. Don't
try to cheat me!"
Hahetai turned to the other two and said: "She's on
her way to see the
damned bitch now."
With her unhealthy appearance and the way she wheezed
as she spoke, she did not look at all like someone who
knew kung fu. So not suspecting her in the slightest,
the Devils took advantage of what they took to be her
ignorance of Chinese and loudly discussed how they
would kill her when they reached Precious Mountain,
and then go to find Huo Qingtong. The bearded man, Gu,
could see that she was very beautiful despite her
haggard look, and his lust began to stir.
Huo Qingtong noticed him constantly staring at her
covetously, and knew that even though they had not
recognised her, travelling alone for four or five days
with these three Devils was too dangerous. She ripped
a strip of material off her jacket and tied it round
the leg of one of her two eagles then threw the bird
up into the air. It spread its wings and flew off
towards the horizon.
"What are you doing?" Tang demanded suspiciously. Huo
Qingtong shook her head, and Hahetai translated what
he had said into Mongolian.
"There are no more water springs for another seven or
eight days. You've got so little water, how could it
be enough? I'm letting the eagles go so they can go
and find water themselves." As she spoke, she released
the second eagle.
"Two eagles wouldn't drink very much water," Tang
replied.
"When you're dying of thirst, even a drop may be
enough to save your life." Afraid they would try to
harm her, she had exaggerated the distance to the next
water.
Hahetai mumbled oaths. "Even in the deserts of
Mongolia, you would never have to travel for seven or
eight days without water. This is a cursed region!"
They camped that night in the middle of the desert.
Huo Qingtong could see Gu's gaze constantly sweeping
over her and became very worried. She went into her
tent, drew her sword, and sat down beside the tent
entrance, not
daring to sleep. Towards midnight, she
heard someone tiptoeing over. Suddenly, the tent flap
opened and Gu crept inside. He began feeling about in
the darkness for her, and an instant later, felt an
icy coldness on his neck as a sharp blade gently
touched it.
"If you so much as
twitch, I will run it through you,"
Huo Qingtong whispered. "Lie on the ground!" He
immediately complied. She placed the tip of the sword
on his back, then sat down and wondered what she
should do.
"If I kill him, the other two won't let me get away
with it," she thought. "It's probably best to wait for
my teacher to get here."
A couple of hours later, Tang woke and noticed Gu was
missing. He jumped up and began shouting "Brother Gu!
Brother Gu!"
"Answer him quickly," Huo Qingtong whispered fiercely.
"Tell him you're here."
"It's all right, Brother, I'm here!" he shouted back,
well aware that he had no choice.
Tang laughed. "You horny old thief! You'll never
change."
The next morning, Huo Qingtong waited until the other
two were up before letting Gu out.
"Brother Gu," Hahetai berated him as he emerged. "We
have come to seek revenge not to make trouble." Gu's
teeth were almost chattering with hate but he didn't
tell them what had happened. If he did, the shame of
it would follow him for the rest of his life. But he
decided that he would have the girl the following
night and then kill her.
At about midnight, Gu advanced on Huo Qingtong's tent
again, a spear in one hand and a torch in the other.
As he entered, he saw her crouching in the far corner
and lunged at her
triumphantly. But suddenly he felt
something cut into his legs as a rope noose hidden on
the ground caught him. Huo Qingting gave it a tug and
he overbalanced and fell heavily.
"Don't move!" she hissed, and placed the tip of her
sword against his stomach. She didn't think she could
not stand another night like the previous one, but
killing Gu was not enough. She had to finish off all
three.
"Tell your elder brother to come over here," she
whispered. Gu guessed what she was planning and
remained silent. She increased the pressure so that
the sword cut through his clothes and the top layer of
skin. Gu knew a sword in the stomach was the most
painful way to die. "He won't come," he whispered
back.
"All right, then I'll kill you first," she replied,
and the sword moved again.
"Elder Brother! Come here! Come quickly!" Gu called
frantically.
"Laugh," Huo Qingtong ordered. Gu frowned and uttered
several dry laughs.
"Laugh more happily!"
He silently cursed her, but with the sword already
inside his flesh, he forced out a loud hysterical
laugh. Tang and Hahetai had already been awakened by
the racket.
"Stop playing around, Brother, and conserve some of
your strength," Tang yelled.
Huo Qingtong could see he wouldn't come. "Call the
other one," she hissed, and Gu shouted out again.
Although he was a
bandit, Hahetai did not take
advantage of women, and he was very unhappy with Gu's
behaviour. But he was his sworn brother, so he just
pretended not to hear.
"If I don't kill these three, it is going to be
difficult to free myself of today's shame," she
thought. Holding the sword in her right hand, she
wound the rope round and round Gu until he could not
move. Only then did she relax. She leant against the
side of the tent, but did not dare to fall asleep.
The next morning, as it grew light, she saw that Gu
was fast asleep and
angrily whipped him awake with her
horse's whip. She placed the tip of her sword on his
heart and said: "If you so much as grunt, I will
skewer you!" She wondered again whether she should
kill him, but
decided that it would immediately bring
disaster down on her head. She estimated her teacher
should reach them by that afternoon anyway, so after
untying the rope, she pushed Gu out of the tent.
Tang looked at the bloody welts on his face
suspiciously. "Who is this girl?" he asked in a low
voice. "What's she up to?"
Gu glanced meaningfully at him. "Let's grab her," he
said. The two men started to walk slowly towards her,
but she saw them coming and ran over to the horses.
She pulled out her sword and punctured Gu's and
Hahetai's water bags, then grabbed the largest of
Tang's water bags and jumped onto her own horse. The
Three Devils stood watching dumbly for a second as the
precious water drained out of the two water bags and
was instantly swallowed by the sand, then charged at
her
angrily.
She lay along the horse's back breathing heavily. "If
you come a step closer, I'll slash this bag too," she
wheezed. The Three Devils stopped.
"I agreed to take you to see Mistress Huo Qingtong and
in return you bully me," she added when she had
recovered slightly. "From here to the next water is
six days travelling. If you don't leave me alone, I'll
slash this bag too and we will all die of thirst."
"We won't harm you," protested Tang.
"Let's go," she ordered. "You three first." So they
rode on across the desert, the three men in front, the
girl behind.
By noon, the burning sun was riding high in the sky,
and their lips and tongues were parched dry. Huo
Qingtong began to see stars before her eyes and
moments of faintness swept over her. She wondered if
she was going to die.
"Hey! Give us some water!" she heard Hahetai shout.
She shook herself awake.
"Take out a bowl and put it on the ground," she
replied. Hahetai did as she said. "Now retreat one
hundred paces." Gu hesitated suspiciously. "If you
don't, you won't get any water," she added. They
cursed her, but retreated. Huo Qingtong rode forward,
undid the cap of the water bag and filled the bowl,
then rode away again. The three men ran over to the
bowl and took turns at gulping down the liquid.
They continued on their way, and about four hours
later green grass began to appear beside the road.
Tang's eyes lit up. "There must be water ahead!" he
shouted. Huo Qingtong was worried. She tried to think
of some course of action, but her head was splitting
with pain. Suddenly, there was a long eagle's cry from
above and she looked up to see a black shape swooping
downwards. Overjoyed, she raised her arm and the eagle
landed on her shoulder. She saw a piece of black
material fastened to one of its legs and knew her
teacher would arrive soon.
关键字:
书剑恩仇录生词表: