酷兔英语

章节正文

  在这一部分,我们将把世界足坛最有意思的一些人物介绍给大家,看看关于他们的特写。每次,你都有机会读一篇故事并学习一些有用的词汇,然后做个练习,检验一下自己的阅读技巧

  今天,我们来关注一下"金色轰炸机"克林斯曼这位令后卫胆寒的杀手。当年他曾到英超托特纳姆热刺队效力并取得了成功,之后随美国的妻子定居美国洛杉矶。

It's easy to forget that barely nine years ago, the arrival of a foreign player to an English club was still a comparativenovelty, let alone a high-profile German player and key member of the team that denied England World Cup glory in the 1990 World Cup.

The arrival of Juergen Klinsmann, with his reputation as the "king of diving" - the cynical art of writhing in agony in reaction to innocuous or non-existent challenges in order to win free-kicks or penalties - was therefore greeted with both suspicion and hostilityamongst the English press and his new club's fans.

Klinsmann, however, was fully aware of the reputation he brought with him. As one of the world's most skillful and prolific strikers, he was confident of his ability to win over English fans. Indeed, at a time when Spurs were blessed with attacking power that featured players such as Nick Barmby, Darren Anderton and Teddy Sheringham, Klinsmann shone, scoring six goals in his first six matches and quickly earning the adulation of the Spurs fans.


Glossary
novelty (n.) 新事物
king of diving 金色轰炸机(这是克林斯曼的绰号)
cynical (adj.) 不好的但真实的
writhe (v.) (因剧痛)扭动身体
agony (n.) 痛苦
innocuous (adj.) 无伤害的
prolific (adj.) 多产的
Spurs 托特纳姆热刺队(这是英超 Tottenham Hotspur 队的简称 )



章节正文