2009-10-04
英语俚语对导游语言的影响(4) 四、如何正确对待俚语 大凡从事导游翻译的人总希望不断扩大自己的词汇量和表达能力,灵活运用导游语言艺术与技巧,使自己的翻译导游生动活泼、富有感染力和幽默感。细...
2009-10-04
7.Patience The Guide can never dispense with patience, because he or she is dealing with foreign ...
2009-10-04
Ⅰ.Fifteen Ps To be a qualified Guide, he or she must try hard to remember the following fifteen ...
2009-10-04
Qualifications for being a good guide-interpreter Tourism is a comprehensive economic undertakin...
2009-10-04
2.Expressive The Guide should learn to express his or her ideas clearly and smoothly in their in...
2009-10-04
13.Pollution The Guide must not abandon personal and national dignity when involved in foreign ...
2009-10-04
4.Imbued With the Spirit of Self-Criticism A horse stumbles that has four legs. The best Guide w...
2009-10-04
4.Hands Active The Guide has to learn to keep his or her hands active in order to do things quick...
2009-10-04
Cocktail 鸡尾酒 It is quite usual to drink cocktails before lunch and dinner in America and some...
2009-10-04
Eating Custom and Practice 用餐习惯 American eating is funny. They eat almost everything with a fork...
2009-10-04
2009-10-04
Fast Food 快餐食品 Fast-food chains, American-style, are currently on the increase all over the worl...
2009-10-04