酷兔英语

章节正文

together she chatted away about you. 'He is so nice-looking,

papa; isn't he? He is kind-hearted! Does he talk to you about
me?' Pshaw! she said enough about you to fill whole volumes;

between the Rue d'Artois and the Passage des Panoramas she poured
her heart out into mine. I did not feel old once during that

delightful morning; I felt as light as a feather. I told her how
you had given the banknote to me; it moved my darling to tears.

But what can this be on your chimney-piece?" said Father Goriot
at last. Rastignac had showed no sign, and he was dying of

impatience.
Eugene stared at his neighbor in dumb and dazed bewilderment. He

thought of Vautrin, of that duel to be fought to-morrow morning,
and of this realization of his dearest hopes, and the violent

contrast between the two sets of ideas gave him all the sensations
of nightmare. He went to the chimney-piece, saw the little square

case, opened it, and found a watch of Breguet's make wrapped in
paper, on which these words were written:

"I want you to think of me every hour, BECAUSE . . .
"DELPHINE."

That last word doubtless contained an allusion to some scene that
had taken place between them. Eugene felt touched. Inside the

gold watch-case his arms had been wrought in enamel. The chain,
the key, the workmanship and design of the trinket were all such

as he had imagined, for he had long coveted such a possession.
Father Goriot was radiant. Of course he had promised to tell his

daughter every little detail of the scene and of the effect
produced upon Eugene by her present; he shared in the pleasure

and excitement of the young people, and seemed to be not the
least happy of the three. He loved Rastignac already for his own

as well as for his daughter's sake.
"You must go and see her; she is expecting you this evening. That

great lout of an Alsatian is going to have supper with his opera-
dancer. Aha! he looked very foolish when my attorney let him know

where he was. He says he idolizes my daughter, does he? He had
better let her alone, or I will kill him. To think that my

Delphine is his"--he heaved a sigh--"it is enough to make me
murder him, but it would not be manslaughter to kill that animal;

he is a pig with a calf's brains.--You will take me with you,
will you not?"

"Yes, dear Father Goriot; you know very well how fond I am of
you----"

"Yes, I do know very well. You are not ashamed of me, are you?
Not you! Let me embrace you," and he flung his arms around the

student's neck.
"You will make her very happy; promise me that you will! You will

go to her this evening, will you not?"
"Oh! yes. I must go out; I have some urgent business on hand."

"Can I be of any use?"
"My word, yes! Will you go to old Taillefer's while I go to Mme.

de Nucingen? Ask him to make an appointment with me some time
this evening; it is a matter of life and death."

"Really, young man!" cried Father Goriot, with a change of
countenance; "are you really paying court to his daughter, as

those simpletons were saying down below? . . . TONNERRE DE DIEU!
you have no notion what a tap A LA GORIOT is like, and if you are

playing a double game, I shall put a stop to it by one blow of
the fist. . . Oh! the thing is impossible!"

"I swear to you that I love but one woman in the world," said the
student. "I only knew it a moment ago."

"Oh! what happiness!" cried Goriot.
"But young Taillefer has been called out; the duel comes off to-

morrow morning, and I have heard it said that he may lose his
life in it."

"But what business is it of yours?" said Goriot.
"Why, I ought to tell him so, that he may prevent his son from

putting in an appearance----"
Just at that moment Vautrin's voice broke in upon them; he was

standing at the threshold of his door and singing:
"Oh! Richard, oh my king!

All the world abandons thee!
Broum! broum! broum! broum! broum!

The same old story everywhere,
A roving heart and a . . . tra la la."

"Gentlemen!" shouted Christophe, "the soup is ready, and every
one is waiting for you."

"Here," Vautrin called down to him, "come and take a bottle of my
Bordeaux."

"Do you think your watch is pretty?" asked Goriot. "She has good
taste, hasn't she? Eh?"

Vautrin, Father Goriot, and Rastignac came downstairs in company,
and, all three of them being late, were obliged to sit together.

Eugene was as distant as possible in his manner to Vautrin during
dinner; but the other, so charming in Mme. Vauquer's opinion, had

never been so witty. His lively sallies and sparkling talk put
the whole table in good humor. His assurance and coolness filled

Eugene with consternation.
"Why, what has come to you to-day?" inquired Mme. Vauquer. "You

are as merry as a skylark."
"I am always in spirits after I have made a good bargain."

"Bargain?" said Eugene.
"Well, yes, bargain. I have just delivered a lot of goods, and I

shall be paid a handsome commission on them--Mlle. Michonneau,"
he went on, seeing that the elderly spinster was scrutinizing him

intently, "have you any objection to some feature in my face,
that you are making those lynx eyes at me? Just let me know, and

I will have it changed to oblige you . . . We shall not fall out
about it, Poiret, I dare say?" he added, winking at the

superannuated clerk.
"Bless my soul, you ought to stand as model for a burlesque

Hercules," said the young painter.
"I will, upon my word! if Mlle. Michonneau will consent to sit as

the Venus of Pere-Lachaise," replied Vautrin.
"There's Poiret," suggested Bianchon.

"Oh! Poiret shall pose as Poiret. He can be a garden god!" cried
Vautrin; "his name means a pear----"

"A sleepy pear!" Bianchon put in. "You will come in between the
pear and the cheese."

"What stuff are you all talking!" said Mme. Vauquer; "you would
do better to treat us to your Bordeaux; I see a glimpse of a

bottle there. It would keep us all in a good humor, and it is
good for the stomach besides."

"Gentlemen," said Vautrin, "the Lady President calls us to order.
Mme. Couture and Mlle. Victorine will take your jokes in good

part, but respect the innocence of the aged Goriot. I propose a
glass or two of Bordeauxrama, rendered twice illustrious by the

name of Laffite, no political allusions intended.--Come, you
Turk!" he added, looking at Christophe, who did not offer to

stir. "Christophe! Here! What, you don't answer to your own name?
Bring us some liquor, Turk!"

"Here it is, sir," said Christophe, holding out the bottle.
Vautrin filled Eugene's glass and Goriot's likewise, then he

deliberately poured out a few drops into his own glass, and
sipped it while his two neighbors drank their wine. All at once

he made a grimace.
"Corked!" he cried. "The devil! You can drink the rest of this,

Christophe, and go and find another bottle; take from the right-
hand side, you know. There are sixteen of us; take down eight

bottles."
"If you are going to stand treat," said the painter, "I will pay

for a hundred chestnuts."
"Oh! oh!"

"Booououh!"
"Prrr!"

These exclamations came from all parts of the table like squibs
from a set firework.

"Come, now, Mama Vauquer, a couple of bottles of champagne,"
called Vautrin.

"Quien! just like you! Why not ask for the whole house at once. A
couple of bottles of champagne; that means twelve francs! I shall

never see the money back again, I know! But if M. Eugene has a
mind to pay for it, I have some currantcordial."

"That currantcordial of hers is as bad as a black draught,"
muttered the medical student.

"Shut up, Bianchon," exclaimed Rastignac; "the very mention of
black draught makes me feel----. Yes, champagne, by all means; I

will pay for it," he added.
"Sylvie," called Mme. Vauquer, "bring in some biscuits, and the

little cakes."
"Those little cakes are mouldy graybeards," said Vautrin. "But

trot out the biscuits."
The Bordeaux wine circulated; the dinner table became a livelier

scene than ever, and the fun grew fast and furious. Imitations of
the cries of various animals mingled with the loud laughter; the

Museum official having taken it into his head to mimic a cat-call
rather like the caterwauling of the animal in question, eight

voices simultaneously struck up with the following variations:
"Scissors to grind!"

"Chick-weeds for singing bir-ds!"
"Brandy-snaps, ladies!"

"China to mend!"
"Boat ahoy!"

"Sticks to beat your wives or your clothes!"
"Old clo'!"

"Cherries all ripe!"
But the palm was awarded to Bianchon for the nasal accent with

which he rendered the cry of "Umbrellas to me-end!"
A few seconds later, and there was a head-splitting racket in the

room, a storm of tomfoolery, a sort of cats' concert, with
Vautrin as conductor of the orchestra, the latter keeping an eye

the while on Eugene and Father Goriot. The wine seemed to have
gone to their heads already. They leaned back in their chairs,

looking at the general confusion with an air of gravity, and
drank but little; both of them were absorbed in the thought of

what lay before them to do that evening, and yet neither of them
felt able to rise and go. Vautrin gave a side glance at them from

time to time, and watched the change that came over their faces,
choosing the moment when their eyes drooped and seemed about to

close, to bend over Rastignac and to say in his ear:--
"My little lad, you are not quite shrewd enough to outwit Papa

Vautrin yet, and he is too fond of you to let you make a mess of
your affairs. When I have made up my mind to do a thing, no one

short of Providence can put me off. Aha! we were for going round
to warn old Taillefer, telling tales out of school! The oven is

hot, the dough is kneaded, the bread is ready for the oven; to-
morrow we will eat it up and whisk away the crumbs; and we are

not going to spoil the baking? . . . No, no, it is all as good as
done! We may suffer from a few conscientious scruples, but they

will be digested along with the bread. While we are having our
forty winks, Colonel Count Franchessini will clear the way to

Michel Taillefer's inheritance with the point of his sword.
Victorine will come in for her brother's money, a snug fifteen

thousand francs a year. I have made inquiries already, and I know
that her late mother's property amounts to more than three

hundred thousand----"
Eugene heard all this, and could not answer a word; his tongue

seemed to be glued to the roof of his mouth, an irresistible
drowsiness was creeping over him. He still saw the table and the

faces round it, but it was through a bright mist. Soon the noise
began to subside, one by one the boarders went. At last, when

their numbers had so dwindled that the party consisted of Mme.
Vauquer, Mme. Couture, Mlle. Victorine, Vautrin, and Father



文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文