酷兔英语

章节正文

And Prospero the prime duke, being so reputed
In dignity, and for the liberal arts

Without a parallel, those being all my study-
The government I cast upon my brother

And to my state grew stranger, being transported
And rapt in secret studies. Thy false uncle-

Dost thou attend me?
MIRANDA. Sir, most heedfully.

PROSPERO. Being once perfected how to grant suits,
How to deny them, who t' advance, and who

To trash for over-topping, new created
The creatures that were mine, I say, or chang'd 'em,

Or else new form'd 'em; having both the key
Of officer and office, set all hearts i' th' state

To what tune pleas'd his ear; that now he was
The ivy which had hid my princely trunk

And suck'd my verdure out on't. Thou attend'st not.
MIRANDA. O, good sir, I do!

PROSPERO. I pray thee, mark me.
I thus neglecting worldly ends, all dedicated

To closeness and the bettering of my mind
With that which, but by being so retir'd,

O'er-priz'd all popular rate, in my false brother
Awak'd an evil nature; and my trust,

Like a good parent, did beget of him
A falsehood, in its contrary as great

As my trust was; which had indeed no limit,
A confidence sans bound. He being thus lorded,

Not only with what my revenue yielded,
But what my power might else exact, like one

Who having into truth, by telling of it,
Made such a sinner of his memory,

To credit his own lie-he did believe
He was indeed the Duke; out o' th' substitution,

And executing th' outward face of royalty
With all prerogative. Hence his ambition growing-

Dost thou hear?
MIRANDA. Your tale, sir, would cure deafness.

PROSPERO. To have no screen between this part he play'd
And him he play'd it for, he needs will be

Absolute Milan. Me, poor man-my library
Was dukedom large enough-of temporal royalties

He thinks me now incapable; confederates,
So dry he was for sway, wi' th' King of Naples,

To give him annualtribute, do him homage,
Subject his coronet to his crown, and bend

The dukedom, yet unbow'd-alas, poor Milan!-
To most ignoble stooping.

MIRANDA. O the heavens!
PROSPERO. Mark his condition, and th' event, then tell me

If this might be a brother.
MIRANDA. I should sin

To think but nobly of my grandmother:
Good wombs have borne bad sons.

PROSPERO. Now the condition:
This King of Naples, being an enemy

To me inveterate, hearkens my brother's suit;
Which was, that he, in lieu o' th' premises,

Of homage, and I know not how much tribute,
Should presently extirpate me and mine

Out of the dukedom, and confer fair Milan
With all the honours on my brother. Whereon,

A treacherous army levied, one midnight
Fated to th' purpose, did Antonio open

The gates of Milan; and, i' th' dead of darkness,
The ministers for th' purpose hurried thence

Me and thy crying self.
MIRANDA. Alack, for pity!

I, not rememb'ring how I cried out then,
Will cry it o'er again; it is a hint

That wrings mine eyes to't.
PROSPERO. Hear a little further,

And then I'll bring thee to the present busines
Which now's upon 's; without the which this story

Were most impertinent.
MIRANDA. Wherefore did they not

That hour destroy us?
PROSPERO. Well demanded, wench!

My tale provokes that question. Dear, they durst not,
So dear the love my people bore me; nor set

A mark so bloody on the business; but
With colours fairer painted their foul ends.

In few, they hurried us aboard a bark;
Bore us some leagues to sea, where they prepared

A rottencarcass of a butt, not rigg'd,
Nor tackle, sail, nor mast; the very rats

Instinctively have quit it. There they hoist us,
To cry to th' sea, that roar'd to us; to sigh

To th' winds, whose pity, sighing back again,
Did us but loving wrong.

MIRANDA. Alack, what trouble
Was I then to you!

PROSPERO. O, a cherubin
Thou wast that did preserve me! Thou didst smile,

Infused with a fortitude from heaven,
When I have deck'd the sea with drops full salt,

Under my burden groan'd; which rais'd in me
An undergoing stomach, to bear up

Against what should ensue.
MIRANDA. How came we ashore?

PROSPERO. By Providence divine.
Some food we had and some fresh water that

A noble Neapolitan, Gonzalo,
Out of his charity, who being then appointed

Master of this design, did give us, with
Rich garments, linens, stuffs, and necessaries,

Which since have steaded much; so, of his gentleness,
Knowing I lov'd my books, he furnish'd me

From mine own library with volumes that
I prize above my dukedom.

MIRANDA. Would I might
But ever see that man!

PROSPERO. Now I arise. [Puts on his mantle]
Sit still, and hear the last of our sea-sorrow.

Here in this island we arriv'd; and here
Have I, thy schoolmaster, made thee more profit

Than other princess' can, that have more time
For vainer hours, and tutors not so careful.

MIRANDA. Heavens thank you for't! And now, I pray you,
sir,

For still 'tis beating in my mind, your reason
For raising this sea-storm?

PROSPERO. Know thus far forth:
By accident most strange, bountiful Fortune,

Now my dear lady, hath mine enemies
Brought to this shore; and by my prescience

I find my zenith doth depend upon
A most auspicious star, whose influence

If now I court not, but omit, my fortunes
Will ever after droop. Here cease more questions;

Thou art inclin'd to sleep; 'tis a good dullness,
And give it way. I know thou canst not choose.

[MIRANDA sleeps]
Come away, servant; come; I am ready now.

Approach, my Ariel. Come.
Enter ARIEL

ARIEL. All hail, great master! grave sir, hail! I come
To answer thy best pleasure; be't to fly,

To swim, to dive into the fire, to ride
On the curl'd clouds. To thy strong bidding task

Ariel and all his quality.
PROSPERO. Hast thou, spirit,

Perform'd to point the tempest that I bade thee?
ARIEL. To every article.

I boarded the King's ship; now on the beak,
Now in the waist, the deck, in every cabin,

I flam'd amazement. Sometime I'd divide,
And burn in many places; on the topmast,

The yards, and bowsprit, would I flame distinctly,
Then meet and join Jove's lightning, the precursors

O' th' dreadful thunder-claps, more momentary
And sight-outrunning were not; the fire and cracks

Of sulphurous roaring the most mighty Neptune
Seem to besiege, and make his bold waves tremble,

Yea, his dread trident shake.
PROSPERO. My brave spirit!

Who was so firm, so constant, that this coil
Would not infect his reason?

ARIEL. Not a soul
But felt a fever of the mad, and play'd

Some tricks of desperation. All but mariners
Plung'd in the foaming brine, and quit the vessel,

Then all afire with me; the King's son, Ferdinand,
With hair up-staring-then like reeds, not hair-

Was the first man that leapt; cried 'Hell is empty,
And all the devils are here.'

PROSPERO. Why, that's my spirit!
But was not this nigh shore?

ARIEL. Close by, my master.
PROSPERO. But are they, Ariel, safe?

ARIEL. Not a hair perish'd;
On their sustaining garments not a blemish,

But fresher than before; and, as thou bad'st me,
In troops I have dispers'd them 'bout the isle.

The King's son have I landed by himself,
Whom I left cooling of the air with sighs

In an odd angle of the isle, and sitting,
His arms in this sad knot.

PROSPERO. Of the King's ship,
The mariners, say how thou hast dispos'd,

And all the rest o' th' fleet?
ARIEL. Safely in harbour

Is the King's ship; in the deep nook, where once
Thou call'dst me up at midnight to fetch dew

From the still-vex'd Bermoothes, there she's hid;
The mariners all under hatches stowed,

Who, with a charm join'd to their suff'red labour,
I have left asleep; and for the rest o' th' fleet,

Which I dispers'd, they all have met again,
And are upon the Mediterranean flote

Bound sadly home for Naples,
Supposing that they saw the King's ship wreck'd,

And his great person perish.
PROSPERO. Ariel, thy charge

Exactly is perform'd; but there's more work.
What is the time o' th' day?

ARIEL. Past the mid season.
PROSPERO. At least two glasses. The time 'twixt six and now

Must by us both be spent most preciously.
ARIEL. Is there more toil? Since thou dost give me pains,

Let me remember thee what thou hast promis'd,


文章标签:名著  

章节正文