酷兔英语

章节正文

Enter PANTHINO
PANTHINO. Sir Proteus, you are stay'd for.

PROTEUS. Go; I come, I come.
Alas! this parting strikes poor lovers dumb. Exeunt

SCENE III.
Verona. A street

Enter LAUNCE, leading a dog
LAUNCE. Nay, 'twill be this hour ere I have done weeping; all the

kind of the Launces have this very fault. I have receiv'd my
proportion, like the Prodigious Son, and am going with Sir

Proteus to the Imperial's court. I think Crab my dog be the
sourest-natured dog that lives: my mother weeping, my father

wailing, my sister crying, our maid howling, our cat wringing her
hands, and all our house in a great perplexity; yet did not this

cruel-hearted cur shed one tear. He is a stone, a very pebble
stone, and has no more pity in him than a dog. A Jew would have

wept to have seen our parting; why, my grandam having no eyes,
look you, wept herself blind at my parting. Nay, I'll show you

the manner of it. This shoe is my father; no, this left shoe is
my father; no, no, left shoe is my mother; nay, that cannot be so

neither; yes, it is so, it is so, it hath the worser sole. This
shoe with the hole in it is my mother, and this my father. A

vengeance on 't! There 'tis. Now, sir, this staff is my sister,
for, look you, she is as white as a lily and as small as a wand;

this hat is Nan our maid; I am the dog; no, the dog is himself,
and I am the dog- O, the dog is me, and I am myself; ay, so, so.

Now come I to my father: 'Father, your blessing.' Now should not
the shoe speak a word for weeping; now should I kiss my father;

well, he weeps on. Now come I to my mother. O that she could
speak now like a wood woman! Well, I kiss her- why there 'tis;

here's my mother's breath up and down. Now come I to my sister;
mark the moan she makes. Now the dog all this while sheds not a

tear, nor speaks a word; but see how I lay the dust with my
tears.

Enter PANTHINO
PANTHINO. Launce, away, away, aboard! Thy master is shipp'd, and

thou art to post after with oars. What's the matter? Why weep'st
thou, man? Away, ass! You'll lose the tide if you tarry any

longer.
LAUNCE. It is no matter if the tied were lost; for it is the

unkindest tied that ever any man tied.
PANTHINO. What's the unkindest tide?

LAUNCE. Why, he that's tied here, Crab, my dog.
PANTHINO. Tut, man, I mean thou'lt lose the flood, and, in losing

the flood, lose thy voyage, and, in losing thy voyage, lose thy
master, and, in losing thy master, lose thy service, and, in

losing thy service- Why dost thou stop my mouth?
LAUNCE. For fear thou shouldst lose thy tongue.

PANTHINO. Where should I lose my tongue?
LAUNCE. In thy tale.

PANTHINO. In thy tail!
LAUNCE. Lose the tide, and the voyage, and the master, and the

service, and the tied! Why, man, if the river were dry, I am able
to fill it with my tears; if the wind were down, I could drive

the boat with my sighs.
PANTHINO. Come, come away, man; I was sent to call thee.

LAUNCE. Sir, call me what thou dar'st.
PANTHINO. Will thou go?

LAUNCE. Well, I will go. Exeunt
SCENE IV.

Milan. The DUKE'S palace
Enter SILVIA, VALENTINE, THURIO, and SPEED

SILVIA. Servant!
VALENTINE. Mistress?

SPEED. Master, Sir Thurio frowns on you.
VALENTINE. Ay, boy, it's for love.

SPEED. Not of you.
VALENTINE. Of my mistress, then.

SPEED. 'Twere good you knock'd him. Exit
SILVIA. Servant, you are sad.

VALENTINE. Indeed, madam, I seem so.
THURIO. Seem you that you are not?

VALENTINE. Haply I do.
THURIO. So do counterfeits.

VALENTINE. So do you.
THURIO. What seem I that I am not?

VALENTINE. Wise.
THURIO. What instance of the contrary?

VALENTINE. Your folly.
THURIO. And how quote you my folly?

VALENTINE. I quote it in your jerkin.
THURIO. My jerkin is a doublet.

VALENTINE. Well, then, I'll double your folly.
THURIO. How?

SILVIA. What, angry, Sir Thurio! Do you change colour?
VALENTINE. Give him leave, madam; he is a kind of chameleon.

THURIO. That hath more mind to feed on your blood than live in your
air.

VALENTINE. You have said, sir.
THURIO. Ay, sir, and done too, for this time.

VALENTINE. I know it well, sir; you always end ere you begin.
SILVIA. A fine volley of words, gentlemen, and quickly shot off.

VALENTINE. 'Tis indeed, madam; we thank the giver.
SILVIA. Who is that, servant?

VALENTINE. Yourself, sweet lady; for you gave the fire. Sir Thurio
borrows his wit from your ladyship's looks, and spends what he

borrows kindly in your company.
THURIO. Sir, if you spend word for word with me, I shall make your

wit bankrupt.
VALENTINE. I know it well, sir; you have an exchequer of words,

and, I think, no other treasure to give your followers; for it
appears by their bare liveries that they live by your bare words.

Enter DUKE
SILVIA. No more, gentlemen, no more. Here comes my father.

DUKE. Now, daughter Silvia, you are hard beset.
Sir Valentine, your father is in good health.

What say you to a letter from your friends
Of much good news?

VALENTINE. My lord, I will be thankful
To any happy messenger from thence.

DUKE. Know ye Don Antonio, your countryman?
VALENTINE. Ay, my good lord, I know the gentleman

To be of worth and worthy estimation,
And not without desert so well reputed.

DUKE. Hath he not a son?
VALENTINE. Ay, my good lord; a son that well deserves

The honour and regard of such a father.
DUKE. You know him well?

VALENTINE. I knew him as myself; for from our infancy
We have convers'd and spent our hours together;

And though myself have been an idle truant,
Omitting the sweet benefit of time

To clothe mine age with angel-like perfection,
Yet hath Sir Proteus, for that's his name,

Made use and fair advantage of his days:
His years but young, but his experience old;

His head unmellowed, but his judgment ripe;
And, in a word, for far behind his worth

Comes all the praises that I now bestow,
He is complete in feature and in mind,

With all good grace to grace a gentleman.
DUKE. Beshrew me, sir, but if he make this good,

He is as worthy for an empress' love
As meet to be an emperor's counsellor.

Well, sir, this gentleman is come to me
With commendation from great potentates,

And here he means to spend his time awhile.
I think 'tis no welcome" target="_blank" title="a.不受欢迎的 n.冷淡">unwelcome news to you.

VALENTINE. Should I have wish'd a thing, it had been he.
DUKE. Welcome him, then, according to his worth-

Silvia, I speak to you, and you, Sir Thurio;
For Valentine, I need not cite him to it.

I will send him hither to you presently. Exit DUKE
VALENTINE. This is the gentleman I told your ladyship

Had come along with me but that his mistresss
Did hold his eyes lock'd in her crystal looks.

SILVIA. Belike that now she hath enfranchis'd them
Upon some other pawn for fealty.

VALENTINE. Nay, sure, I think she holds them prisoners still.
SILVIA. Nay, then, he should be blind; and, being blind,

How could he see his way to seek out you?
VALENTINE. Why, lady, Love hath twenty pair of eyes.

THURIO. They say that Love hath not an eye at all.
VALENTINE. To see such lovers, Thurio, as yourself;

Upon a homely object Love can wink. Exit THURIO
Enter PROTEUS

SILVIA. Have done, have done; here comes the gentleman.
VALENTINE. Welcome, dear Proteus! Mistress, I beseech you

Confirm his welcome with some special favour.
SILVIA. His worth is warrant for his welcomehither,

If this be he you oft have wish'd to hear from.
VALENTINE. Mistress, it is; sweet lady, entertain him

To be my fellow-servant to your ladyship.
SILVIA. Too low a mistress for so high a servant.

PROTEUS. Not so, sweet lady; but too mean a servant
To have a look of such a worthymistress.

VALENTINE. Leave off discourse of disability;
Sweet lady, entertain him for your servant.

PROTEUS. My duty will I boast of, nothing else.
SILVIA. And duty never yet did want his meed.

Servant, you are welcome to a worthlessmistress.
PROTEUS. I'll die on him that says so but yourself.

SILVIA. That you are welcome?
PROTEUS. That you are worthless.

Re-enter THURIO
THURIO. Madam, my lord your father would speak with you.

SILVIA. I wait upon his pleasure. Come, Sir Thurio,
Go with me. Once more, new servant, welcome.

I'll leave you to confer of home affairs;
When you have done we look to hear from you.

PROTEUS. We'll both attend upon your ladyship.
Exeunt SILVIA and THURIO

VALENTINE. Now, tell me, how do all from whence you came?
PROTEUS. Your friends are well, and have them much commended.

VALENTINE. And how do yours?
PROTEUS. I left them all in health.

VALENTINE. How does your lady, and how thrives your love?
PROTEUS. My tales of love were wont to weary you;

I know you joy not in a love-discourse.
VALENTINE. Ay, Proteus, but that life is alter'd now;

I have done penance for contemning Love,
Whose high imperious thoughts have punish'd me

With bitter fasts, with penitential groans,
With nightly tears, and daily heart-sore sighs;

For, in revenge of my contempt of love,
Love hath chas'd sleep from my enthralled eyes

And made them watchers of mine own heart's sorrow.
O gentle Proteus, Love's a mighty lord,

And hath so humbled me as I confess
There is no woe to his correction,

Nor to his service no such joy on earth.


文章标签:名著  

章节正文