A tall old man, in a
costume not
unlike that of a
subordinate in the
Civil Service, came out of the vestibule and
hurried part of the way
down the steps, while he made a
survey of the astonished
elderlyapplicant for admission.
"What is more, here is M. Jonathan," the Swiss remarked; "speak to
him."
Fellow-feeling of some kind, or
curiosity, brought the two old men
together in a central space in the great entrance-court. A few blades
of grass were growing in the crevices of the
pavement; a terrible
silence reigned in that great house. The sight of Jonathan's face
would have made you long to understand the
mystery that brooded over
it, and that was announced by the smallest trifles about the
melancholy place.
When Raphael inherited his uncle's vast
estate, his first care had
been to seek out the old and
devoted servitor of whose
affection he
knew that he was secure. Jonathan had wept tears of joy at the sight
of his young master, of whom he thought he had taken a final farewell;
and when the
marquis exalted him to the high office of
steward, his
happiness could not be surpassed. So old Jonathan became an
intermediary power between Raphael and the world at large. He was the
absolute disposer of his master's fortune, the blind
instrument of an
unknown will, and a sixth sense, as it were, by which the emotions of
life were communicated to Raphael.
"I should like to speak with M. Raphael, sir," said the
elderly person
to Jonathan, as he climbed up the steps some way, into a shelter from
the rain.
"To speak with my Lord the Marquis?" the
steward cried. "He scarcely
speaks even to me, his foster-father!"
"But I am
likewise his foster-father," said the old man. "If your wife
was his foster-mother, I fed him myself with the milk of the Muses. He
is my nursling, my child, carus alumnus! I formed his mind, cultivated
his understanding, developed his
genius, and, I
venture to say it, to
my own honor and glory. Is he not one of the most
remarkable men of
our epoch? He was one of my pupils in two lower forms, and in
rhetoric. I am his professor."
"Ah, sir, then you are M. Porriquet?"
"Exactly, sir, but----"
"Hush! hush!" Jonathan called to two underlings, whose voices broke
the monastic silence that shrouded the house.
"But is the Marquis ill, sir?" the professor continued.
"My dear sir," Jonathan replied, "Heaven only knows what is the matter
with my master. You see, there are not a couple of houses like ours
anywhere in Paris. Do you understand? Not two houses. Faith, that
there are not. My Lord the Marquis had this hotel purchased for him;
it
formerly belonged to a duke and a peer of France; then he spent
three hundred thousand francs over furnishing it. That's a good deal,
you know, three hundred thousand francs! But every room in the house
is a perfect wonder. 'Good,' said I to myself when I saw this
magnificence; 'it is just like it used to be in the time of my lord,
his late
grandfather; and the young
marquis is going to
entertain all
Paris and the Court!' Nothing of the kind! My lord refused to see any
one
whatever. 'Tis a funny life that he leads, M. Porriquet, you
understand. An inconciliable life. He rises every day at the same
time. I am the only person, you see, that may enter his room. I open
all the shutters at seven o'clock, summer or winter. It is all
arranged very oddly. As I come in I say to him:
" 'You must get up and dress, my Lord Marquis.'
"Then he rises and dresses himself. I have to give him his dressing-
gown, and it is always after the same pattern, and of the same
material. I am obliged to
replace it when it can be used no longer,
simply to save him the trouble of asking for a new one. A queer fancy!
As a matter of fact, he has a thousand francs to spend every day, and
he does as he pleases, the dear child. And besides, I am so fond of
him that if he gave me a box on the ear on one side, I should hold out
the other to him! The most difficult things he will tell me to do, and
yet I do them, you know! He gives me a lot of trifles to attend to,
that I am well set to work! He reads the newspapers, doesn't he? Well,
my instructions are to put them always in the same place, on the same
table. I always go at the same hour and shave him myself; and don't I
tremble! The cook would
forfeit the annuity of a thousand crowns that
he is to come into after my lord's death, if breakfast is not served
- comment [´kɔment] n.&v.评论;评注;注意 (初中英语单词)
- wealth [welθ] n.财富,财产 (初中英语单词)
- thoroughly [´θʌrəli] ad.完全地,彻底地 (初中英语单词)
- measure [´meʒə] n.量度;范围 vt.测量 (初中英语单词)
- outline [´autlain] n.外形 vt.画出…轮廓 (初中英语单词)
- countenance [´kauntinəns] n.面部表情;脸色;面容 (初中英语单词)
- banker [´bæŋkə] n.银行家 (初中英语单词)
- illustration [,ilə´streiʃən] n.插图,图解,例证 (初中英语单词)
- amateur [´æmətə, ,æmə´tə:] n.业余爱好者 (初中英语单词)
- assembly [ə´sembli] n.集会;装配;与会者 (初中英语单词)
- mechanical [mi´kænikəl] a.机械的;力学的 (初中英语单词)
- pitcher [´pitʃə] n.大水罐;投掷者 (初中英语单词)
- actual [´æktʃuəl] a.现实的;实际的 (初中英语单词)
- throat [θrəut] n.咽喉;嗓子;出入口 (初中英语单词)
- privilege [´privilidʒ] n.特权 vt.给….特权 (初中英语单词)
- victim [´viktim] n.牺牲者;受害者 (初中英语单词)
- movement [´mu:vmənt] n.活动;运动;动作 (初中英语单词)
- gratitude [´grætitju:d] n.感激,感谢 (初中英语单词)
- discharge [dis´tʃɑ:dʒ] vt.&n.卸货;释放;解雇 (初中英语单词)
- income [´inkʌm] n.收入,所得 (初中英语单词)
- gravely [´greivli] ad.庄重地,严肃地 (初中英语单词)
- selfish [´selfiʃ] a.自私的,利己的 (初中英语单词)
- peculiar [pi´kju:liə] a.特有的;奇异的 (初中英语单词)
- plainly [´pleinli] ad.平坦地;简单地 (初中英语单词)
- character [´kæriktə] n.特性;性质;人物;字 (初中英语单词)
- monsieur [mə´sjə:] n.先生 (初中英语单词)
- worthy [´wə:ði] a.有价值的;值得的 (初中英语单词)
- wooden [´wudn] a.木制的;呆板的 (初中英语单词)
- carriage [´kæridʒ] n.马车;客车;货运 (初中英语单词)
- waiting [´weitiŋ] n.等候;伺候 (初中英语单词)
- costume [´kɔstju:m] n.服装(试样);女装 (初中英语单词)
- unlike [,ʌn´laik] a.不同的 prep.不象… (初中英语单词)
- survey [´sə:vei] vt.&n.俯瞰;审视;测量 (初中英语单词)
- curiosity [,kjuəri´ɔsiti] n.好奇;奇事;珍品 (初中英语单词)
- mystery [´mistəri] n.神秘;秘密;故弄玄虚 (初中英语单词)
- estate [i´steit] n.财产;庄园;等级 (初中英语单词)
- affection [ə´fekʃən] n.友爱;慈爱 (初中英语单词)
- instrument [´instrumənt] n.仪器;手段;乐器 (初中英语单词)
- likewise [´laikwaiz] ad.同样地;也,又 (初中英语单词)
- genius [´dʒi:niəs] n.天才(人物);天赋 (初中英语单词)
- venture [´ventʃə] n.投机 v.冒险;敢于 (初中英语单词)
- remarkable [ri´mɑ:kəbl] a.值得注意的;显著的 (初中英语单词)
- formerly [´fɔ:məli] ad.从前,以前 (初中英语单词)
- grandfather [´grænd,fɑ:ðə] n.(外)祖父;祖先 (初中英语单词)
- entertain [,entə´tein] vt.招待;娱乐;使高兴 (初中英语单词)
- whatever [wɔt´evə] pron.&a.无论什么 (初中英语单词)
- replace [ri´pleis] vt.放回;复置;取代 (初中英语单词)
- abrupt [ə´brʌpt] a.突然的;粗鲁的 (高中英语单词)
- ghastly [´gɑ:stli] a.苍白的;可怕的 (高中英语单词)
- enjoyment [in´dʒɔimənt] n.享受;愉快;乐趣 (高中英语单词)
- quench [kwentʃ] v.熄灭;平息;压制 (高中英语单词)
- hurrah [hu´rɑ:] int.好哇!万岁! (高中英语单词)
- virgin [´və:dʒin] a.处女(般)的 n.处女 (高中英语单词)
- easter [´i:stə] n.(耶稣)复活节 (高中英语单词)
- sermon [´sə:mən] n.说教;训诫;讲道 (高中英语单词)
- millionaire [,miljə´neə] n.百万富翁 (高中英语单词)
- disposal [di´spəuzəl] n.处理;支配 (高中英语单词)
- behavior [bi´heiviə] n.举止,行为 (高中英语单词)
- marquis [´mɑ:kwis] n.侯爵 (高中英语单词)
- decent [´di:sənt] a.体面的,正派的 (高中英语单词)
- solemnly [´sɔləmli] ad.严肃地,庄严地 (高中英语单词)
- recollection [,rekə´lekʃən] n.回忆;追想;记忆力 (高中英语单词)
- hurried [´hʌrid] a.仓促的,慌忙的 (高中英语单词)
- pavement [´peivmənt] n.路面;铺筑材料 (高中英语单词)
- steward [´stju:əd] n.管家;服务员 (高中英语单词)
- haggard [´hægəd] a.憔悴的 (英语四级单词)
- thrice [θrais] ad.三倍地;三次 (英语四级单词)
- extinct [ik´stiŋkt] a.熄灭的;灭绝的 (英语四级单词)
- trying [´traiiŋ] a.难堪的;费劲的 (英语四级单词)
- authoritative [ɔ:´θɔrətətiv] a.可信的;命令的 (英语四级单词)
- parchment [´pɑ:tʃmənt] n.羊皮纸(文稿) (英语四级单词)
- meekly [´mi:kli] ad.温顺地;卑恭屈节地 (英语四级单词)
- elderly [´eldəli] a. 较老的,年长的 (英语四级单词)
- canopy [´kænəpi] n.(床上的)罩篷;天篷 (英语四级单词)
- striped [´straipt] a.有条纹的 (英语四级单词)
- subordinate [sə´bɔ:dinət] a.次的,附属的 n.部属 (英语四级单词)
- devoted [di´vəutid] a.献身…的,忠实的 (英语四级单词)
- forfeit [´fɔ:fit] n.罚金 a.丧失了的 (英语四级单词)
- involuntarily [in´vɔləntərili] ad.不 自觉地 (英语六级单词)
- buckwheat [´bʌkwi:t] n.荞麦(粉) (英语六级单词)
- taking [´teikiŋ] a.迷人的 n.捕获物 (英语六级单词)
- devoid [di´vɔid] a.无…的,缺…的 (英语六级单词)
- fireworks [´faiəwə:ks] n.爆竹,焰火 (英语六级单词)
- frightfully [,fraitfuli] ad.可怕地;非常 (英语六级单词)