酷兔英语

章节正文
文章总共2页
getting older."



"After all, what is to be done?" asked the Duke.

"If my dear niece is wise," said the Princess, "she will go to



Court this evening--fortunately, today is Monday, and reception

day--and you must see that we all rally round her and give the



lie to this absurd rumour. There are hundreds of ways of

explaining things; and if the Marquis de Montriveau is a



gentleman, he will come to our assistance. We will bring these

children to listen to reason----"



"But, dear aunt, it is not easy to tell M. de Montriveau the

truth to his face. He is one of Buonaparte's pupils, and he has



a position. Why, he is one of the great men of the day; he is

high up in the Guards, and very useful there. He has not a spark



of ambition. He is just the man to say, `Here is my commission,

leave me in peace,' if the King should say a word that he did not



like."

"Then, pray, what are his opinions?"



"Very unsound."

"Really," sighed the Princess, "the King is, as he always has



been, a Jacobin under the Lilies of France."

"Oh! not quite so bad," said the Vidame.



"Yes; I have known him for a long while. The man that pointed

out the Court to his wife on the occasion of her first state



dinner in public with, `These are our people,' could only be a

black-hearted scoundrel. I can see Monsieur exactly the same as



ever in the King. The bad brother who voted so wrongly in his

department of the Constituent Assembly was sure to compound with



the Liberals and allow them to argue and talk. This

philosophical cant will be just as dangerous now for the younger



brother as it used to be for the elder; this fat man with the

little mind is amusing himself by creating difficulties, and how



his successor is to get out of them I do not know; he holds his

younger brother in abhorrence; he would be glad to think as he



lay dying, `He will not reign very long----' "

"Aunt, he is the King, and I have the honour to be in his



service----"

"But does your post take away your right of free speech, my



dear? You come of quite as good a house as the Bourbons. If the

Guises had shown a little more resolution, His Majesty would be a



nobody at this day. It is time I went out of this world, the

noblesse is dead. Yes, it is all over with you, my children,"



she continued, looking as she spoke at the Vidame. "What has my

niece done that the whole town should be talking about her? She



is in the wrong; I disapprove of her conduct, a useless scandal

is a blunder; that is why I still have my doubts about this want



of regard for appearances; I brought her up, and I know

that----"



Just at that moment the Duchess came out of her boudoir. She had

recognised her aunt's voice and heard the name of Montriveau.



She was still in her loose morning-gown; and even as she came in,

M. de Grandlieu, looking carelessly out of the window, saw his



niece's carriage driving back along the street. The Duke took

his daughter's face in both hands and kissed her on the forehead.



"So, dear girl," he said, "you do not know what is going on?"

"Has anything extraordinary happened, father dear?"



"Why, all Paris believes that you are with M. de Montriveau."

"My dear Antoinette, you were at home all the time, were you



not?" said the Princess, holding out a hand, which the Duchess

kissed with affectionate respect.



"Yes, dear mother; I was at home all the time. And," she

added, as she turned to greet the Vidame and the Marquis, "I



wished that all Paris should think that I was with M. de

Montriveau."



The Duke flung up his hands, struck them together in despair, and

folded his arms.



"Then, cannot you see what will come of this mad freak?" he

asked at last.



But the aged Princess had suddenly risen, and stood looking

steadily at the Duchess, the younger woman flushed, and her eyes



fell. Mme de Chauvry gently drew her closer, and said, "My




文章总共2页
文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文