Poor Casimir and his
correspondence - his infinitesimal, timorous,
idiotic
correspondence!'
He had by this time
cautiously unfolded the wet letter; but, as he
bent himself to decipher the
writing, a cloud descended on his
brow.
'BIGRE!' he cried, with a galvanic start.
And then the letter was whipped into the fire, and the Doctor's cap
was on his head in the turn of a hand.
'Ten minutes! I can catch it, if I run,' he cried. 'It is always
late. I go to Paris. I shall telegraph.'
'Henri! what is wrong?' cried his wife.
'Ottoman Bonds!' came from the disappearing Doctor; and Anastasie
and Jean-Marie were left face to face with the wet
trousers.
Desprez had gone to Paris, for the second time in seven years; he
had gone to Paris with a pair of
wooden shoes, a knitted
spencer, a
black
blouse, a country nightcap, and twenty francs in his pocket.
The fall of the house was but a
secondarymarvel; the whole world
might have fallen and
scarce left his family more petrified.
CHAPTER VIII. THE WAGES OF PHILOSOPHY.
ON the morning of the next day, the Doctor, a mere spectre of
himself, was brought back in the
custody of Casimir. They found
Anastasie and the boy sitting together by the fire; and Desprez,
who had exchanged his toilette for a ready-made rig-out of poor
materials, waved his hand as he entered, and sank
speechless on the
nearest chair. Madame turned direct to Casimir.
'What is wrong?' she cried.
'Well,' replied Casimir, 'what have I told you all along? It has
come. It is a clean shave, this time; so you may as well bear up
and make the best of it. House down, too, eh? Bad luck, upon my
soul.'
'Are we - are we - ruined?' she gasped.
The Doctor stretched out his arms to her. 'Ruined,' he replied,
'you are ruined by your
sinister husband.'
Casimir observed the
consequentembrace through his eyeglass; then
he turned to Jean-Marie. 'You hear?' he said. 'They are ruined;
no more pickings, no more house, no more fat cutlets. It strikes
me, my friend, that you had best be packing; the present
speculation is about worked out.' And he nodded to him meaningly.
'Never!' cried Desprez, springing up. 'Jean-Marie, if you prefer
to leave me, now that I am poor, you can go; you shall receive your
hundred francs, if so much remains to me. But if you will consent
to stay ' - the Doctor wept a little - 'Casimir offers me a place -
as clerk,' he resumed. 'The emoluments are
slender, but they will
be enough for three. It is too much already to have lost my
fortune; must I lose my son?'
Jean-Marie sobbed
bitterly, but without a word.
'I don't like boys who cry,' observed Casimir. 'This one is always
crying. Here! you clear out of this for a little; I have business
with your master and
mistress, and these
domestic feelings may be
settled after I am gone. March!' and he held the door open.
Jean-Marie slunk out, like a detected thief.
By twelve they were all at table but Jean-Marie.
'Hey?' said Casimir. 'Gone, you see. Took the hint at once.'
'I do not, I confess,' said Desprez, 'I do not seek to excuse his
absence. It speaks a want of heart that disappoints me sorely.'
'Want of manners,' corrected Casimir. 'Heart, he never had. Why,
Desprez, for a clever fellow, you are the most gullible
mortal in
creation. Your
ignorance of human nature and human business is
beyond
belief. You are swindled by
heathen Turks, swindled by
vagabond children, swindled right and left,
upstairs and
downstairs. I think it must be your
imagination. I thank my stars
I have none.'
'Pardon me,' replied Desprez, still
humbly, but with a return of
spirit at sight of a
distinction to be drawn; 'pardon me, Casimir.
You possess, even to an
eminent degree, the
commercialimagination.
It was the lack of that in me - it appears it is my weak point -
that has led to these
repeated shocks. By the
commercialimagination the
financier forecasts the
destiny of his investments,
marks the falling house - '
'Egad,' interrupted Casimir: 'our friend the stable-boy appears to
- fiercely [´fiəsli] ad.凶猛地,残忍地 (初中英语单词)
- garment [´gɑ:mənt] n.衣服,外衣 (初中英语单词)
- terror [´terə] n.恐怖;惊骇 (初中英语单词)
- peasant [´pezənt] n.农民;庄稼人 (初中英语单词)
- rescue [´reskju:] vt.&n.救援;挽救 (初中英语单词)
- presently [´prezəntli] ad.不久;目前 (初中英语单词)
- gravely [´greivli] ad.庄重地,严肃地 (初中英语单词)
- wedding [´wediŋ] n.婚礼,结婚 (初中英语单词)
- priest [pri:st] n.教士;牧师;神父 (初中英语单词)
- glimpse [glimps] n.&v.瞥见 (初中英语单词)
- twilight [´twailait] n.黎明;黄昏 (初中英语单词)
- warmth [wɔ:mθ] n.温暖;热情;激动 (初中英语单词)
- meanwhile [´mi:n´wail] n.&ad.其间;同时 (初中英语单词)
- trousers [´trauzəz] n.裤子,长裤 (初中英语单词)
- excitement [ik´saitmənt] n.兴奋;骚动;煽动 (初中英语单词)
- comparison [kəm´pærisən] n.比较;对照;比喻 (初中英语单词)
- income [´inkʌm] n.收入,所得 (初中英语单词)
- patience [´peiʃəns] n.忍耐(力);耐心;坚韧 (初中英语单词)
- philosophy [fi´lɔsəfi] n.哲学;人生观 (初中英语单词)
- incident [´insidənt] n.小事件;事变 (初中英语单词)
- trifle [´traifəl] n.琐事,小事;少量 (初中英语单词)
- writing [´raitiŋ] n.书写;写作;书法 (初中英语单词)
- wooden [´wudn] a.木制的;呆板的 (初中英语单词)
- secondary [´sekəndəri, -deri] a.第二的;次要的 (初中英语单词)
- marvel [´mɑ:vəl] n.令人惊异的事;奇迹 (初中英语单词)
- scarce [skeəs, skers] a.缺乏的;稀有的 (初中英语单词)
- embrace [im´breis] vt.&n.拥抱;采纳;信奉 (初中英语单词)
- slender [´slendə] a.细长的;微薄的 (初中英语单词)
- bitterly [´bitəli] ad.悲痛地;憎恨地 (初中英语单词)
- mistress [´mistris] n.女主人;情妇;女能手 (初中英语单词)
- domestic [də´mestik] a.家庭的;本国的 (初中英语单词)
- ignorance [´ignərəns] n.无知,愚昧 (初中英语单词)
- belief [bi´li:f] n.相信;信仰,信条 (初中英语单词)
- imagination [i,mædʒi´neiʃən] n.想象(力) (初中英语单词)
- distinction [di´stiŋkʃən] n.差别;特征;卓越 (初中英语单词)
- commercial [kə´mə:ʃəl] a.商业的 n.广告节目 (初中英语单词)
- concerned [kən´sə:nd] a.有关的;担心的 (高中英语单词)
- exposure [ik´spəuʒə] n.暴露;曝光(时间) (高中英语单词)
- remedy [´remidi] n.药品 vt.医治;减轻 (高中英语单词)
- picturesque [,piktʃə´resk] a.似画的;别致的 (高中英语单词)
- lantern [´læntən] n.灯笼;提灯 (高中英语单词)
- remainder [ri´meində] n.剩余物;残余部分 (高中英语单词)
- plaster [´plɑ:stə] n.灰泥 vt.厚厚地涂抹 (高中英语单词)
- inward [´inwəd] a.向内的;心灵上的 (高中英语单词)
- hermitage [´hə:mitidʒ] n.隐居生活(的地方) (高中英语单词)
- outward [´autwəd] a.外面的 ad.向外 (高中英语单词)
- forlorn [fə´lɔ:n] a.被遗弃的;绝望的 (高中英语单词)
- sentinel [´sentinəl] n.哨兵;看守人 (高中英语单词)
- thoughtful [´θɔ:tfəl] a.深思的;体贴的 (高中英语单词)
- continually [kən´tinjuəli] ad.不断地,频繁地 (高中英语单词)
- determination [di,tə:mi´neiʃən] n.决心;决定 (高中英语单词)
- horrid [´hɔrid] a.令人讨厌的;极糟的 (高中英语单词)
- imitate [´imiteit] vt.模仿;伪造 (高中英语单词)
- decent [´di:sənt] a.体面的,正派的 (高中英语单词)
- restrain [ri´strein] vt.抑制;管束;限制 (高中英语单词)
- correspondence [,kɔri´spɔndəns] n.通信;符合;相当 (高中英语单词)
- cautiously [´kɔ:ʃəsli] ad.小心地;谨慎地 (高中英语单词)
- mortal [´mɔ:tl] a.致命的 n.凡人 (高中英语单词)
- heathen [´hi:ðən] n.异教徒 (高中英语单词)
- eminent [´eminənt] a.卓越的;杰出的 (高中英语单词)
- repeated [ri´pi:tid] a.反复的;重复的 (高中英语单词)
- destiny [´destini] n.命运 (高中英语单词)
- modesty [´mɔdisti] n.谨慎;端庄;羞怯 (英语四级单词)
- contrivance [kən´traivəns] n.发明,设计(的才能) (英语四级单词)
- aperture [´æpətjuə] n.孔;口径 (英语四级单词)
- rubbish [´rʌbiʃ] n.垃圾;碎屑;废话 (英语四级单词)
- undisturbed [,ʌndis´tə:bd] a.未受干扰的;镇静的 (英语四级单词)
- applaud [ə´plɔ:d] v.鼓掌赞成;称赞 (英语四级单词)
- vastly [´vɑ:stli, ´væstli] ad.巨大地;广阔地 (英语四级单词)
- humorous [´hju:mərəs] a.富于幽默的,诙谐的 (英语四级单词)
- rebuild [,ri:´bild] vt.重建;改造 (英语四级单词)
- blouse [blauz] n.女衬衫;短上衣 (英语四级单词)
- speechless [´spi:tʃləs] a.说不出话的 (英语四级单词)
- sinister [´sinistə] a.阴险的;不吉的 (英语四级单词)
- consequent [´kɔnsikwənt] a.因…而起的 (英语四级单词)
- upstairs [,ʌp´steəz] ad.在楼上 a.楼上的 (英语四级单词)
- humbly [´hʌmbli] ad.恭顺地,谦卑地 (英语四级单词)
- housekeeping [´haus,ki:piŋ] n.家务管理,家政 (英语六级单词)
- masonry [´meisənri] n.石工技术;石工行业 (英语六级单词)
- impending [im´pendiŋ] a.即将发生的 (英语六级单词)
- incomparable [in´kɔmpərəbəl] a.无可比拟的 (英语六级单词)
- affected [ə´fektid] a.做作的;假装的 (英语六级单词)
- sentry [´sentri] n.哨兵 v.站岗,放哨 (英语六级单词)
- spencer [´spensə] n.(羊毛)短上衣 (英语六级单词)
- custody [´kʌstədi] n.保管;保护;拘留 (英语六级单词)
- financier [fi´nænsiə] n.财政家,金融家 (英语六级单词)