酷兔英语

章节正文
文章总共2页
dream, whether it be of the next world or of a revolution. Effort



is to them useless, submission to everybody and everything the only

safe course; in a word, fatalism expresses their attitude to life."



Much of this submission to the inevitable is a product of past

poverty, misfortune, and famine, and the rest is undoubtedly a trace



of the same spirit that we find in the lives and writings of the

saints, and which is an integral part of the mystery and the



traditions of Romanism. We who live in the bright (and sometimes

staring) sunlight of common-sense can hardly hope to penetrate the



dim, mysterious world of the Catholic peasant, with his

unworldliness and sense of failure.



Dr. Douglas Hyde, an Irish scholar and staunch Protestant, says: "A

pious race is the Gaelic race. The Irish Gael is pious by nature.



There is not an Irishman in a hundred in whom is the making of an

unbeliever. The spirit, and the things of the spirit, affect him



more powerfully than the body, and the things of the body . . . What

is visible" target="_blank" title="a.看不见的;无形的">invisible for other people is visible for him. . . He feels



visible" target="_blank" title="a.看不见的;无形的">invisible powers before him, and by his side, and at his back,

throughout the day and throughout the night . . . His mind on the



subject may be summed up in the two sayings: that of the early

Church, 'Let ancient things prevail,' and that of St. Augustine,



'Credo quia impossibile.' Nature did not form him to be an

unbeliever; unbelief is alien to his mind and contrary to his



feelings."

Here, only a few miles away, is the Slemish mountain where St.



Patrick, then a captive of the rich cattle-owner Milcho, herded his

sheep and swine. Here, when his flocks were sleeping, he poured out



his prayers, a Christian voice in Pagan darkness. It was the memory

of that darkness, you remember, that brought him back, years after,



to convert Milcho. Here, too, they say, lies the great bard Ossian;

for they love to think that Finn's son Oisin,++ the hero poet,



survived to the time of St. Patrick, three hundred years after the

other 'Fianna' had vanished from the earth,--the three centuries



being passed in Tir-nan-og, the Land of Youth, where the great Oisin

married the king's daughter, Niam of the Golden Hair. 'Ossian after



the Fianna' is a phrase which has become the synonym of all

survivors' sorrow. Blinded by tears, broken by age, the hero bard



when he returns to earth has no fellowship but with grief, and thus

he sings:-



'No hero now where heroes hurled,--

Long this night the clouds delay--



No man like me, in all the world,

Alone with grief, and grey.



Long this night the clouds delay--

I raise their grave carn, stone on stone,



For Finn and Fianna passed away--

I, Ossian left alone.'



++Pronounced Isheen' in Munster, Osh'in in Ulster.

In more senses than one Irish folk-lore is Irish history. At least



the traditions that have been handed down from one generation to

another contain not only the sometimes authentic record of events,



but a revelation of the Milesian temperament, with its mirth and its

melancholy, its exuberant fancy and its passion. So in these weird



tales there is plenty of history, and plenty of poetry, to one who

will listen to it; but the high and tragic story of Ireland has been



cherished mainly in the sorrowful traditions of a defeated race, and

the legends have not yet been wrought into undying verse. Erin's



songs of battle could only recount weary successions of Flodden

Fields, with never a Bannockburn and its nimbus of victory; for, as



Ossian says of his countrymen, "they went forth to the war, but they

always fell"; but somewhere in the green isle is an unborn poet who



will put all this mystery, beauty, passion, romance, and sadness,

these tragic memories, these beliefs, these visions of unfulfilled



desire, into verse that will glow on the page and live for ever.

Somewhere is a mother who has kept all these things in her heart,



and who will bear a son to write them. Meantime, who shall say that

they have not been imbedded in the language, as flower petals might



be in amber?--that language which, as an English scholar says, "has

been blossoming there unseen, like a hiddengarland of roses; and



whenever the wind has blown from the west, English poetry has felt

the vague perfume of it."






文章总共2页
文章标签:名著  

章节正文