Libation! Libation! Silence! Let us offer our libations and our
prayers, so that this day may begin an era of unalloyed happiness
for Greece and that he who has
bravely pulled at the rope with us
may never resume his buckler.
TRYGAEUS
Aye, may we pass our lives in peace,
caressing our mistresses
and poking the fire.
HERMES
May he who would prefer the war, oh Dionysus....
TRYGAEUS
Be ever
drawing barbed arrows out of his elbows.
HERMES
If there be a citizen,
greedy for military rank and honours, who
refuses, oh,
divine Peace! to
restore you to daylight....
TRYGAEUS
May he
behave as
cowardly as Cleonymus on the battlefield.
HERMES
If a lance-maker or a
dealer in shields desires war for the sake
of better trade....
TRYGAEUS
May he be taken by pirates and eat nothing but barley.
HERMES
If some
ambitious man does not help us, because he wants to become
a General, or if a slave is plotting to pass over to the enemy....
TRYGAEUS
Let his limbs be broken on the wheel, may he be
beaten to death
with rods!
HERMES
As for us, may Fortune favour us! Io! Paean, Io!
TRYGAEUS
Don't say Paean, but simply, Io.
HERMES
Very well, then! Io! Io! Io! I'll simply say, Io!
TRYGAEUS
To Hermes, the Graces, the Horae, Aphrodite, Eros!
HERMES
But not to Ares.
TRYGAEUS
No.
HERMES
Nor to Enyalius.
TRYGAEUS
No.
(The stones have been removed and a rope attacked to the cover of
the pit. The indented portions of the following scene are a sort
of chanty.)
HERMES
Come, all
strain at the ropes to tear off the cover. Pull!
CHORUS
Heave away, heave, heave, oh!
HERMES
Come, pull harder, harder.
CHORUS
Heave away, heave, heave, oh!
HERMES
Still harder, harder still.
CHORUS
Heave away, heave! Heave away, heave, heave, oh!
TRYGAEUS
Come, come, there is no
working together. Come! all pull at the
same instant! you Boeotians are only pretending. Beware!
HERMES
Come, heave away, heave!
TRYGAEUS
Heave away, heave oh!
CHORUS
Hi! you two pull as well.
TRYGAEUS
Why, I am pulling, I am
hanging on to the rope and
straining
till I am almost off my feet; I am
working with all my might.
CHORUS
Why does not the work advance then?
TRYGAEUS
Lamachus, this is terrible! You are in the way, sitting there.
We have no use for your Medusa's head, friend. But wait, the Argives
have not pulled the least bit; they have done nothing but laugh at
us for our pains while they were getting gain with both hands.
HERMES
Ah! my dear sir, the Laconians at all events pull with vigour.
TRYGAEUS
But look! only those among them who generally hold the plough-tail
show any zeal, while the armourers
impede them in their efforts.
HERMES
And the Megarians too are doing nothing, yet look how they are
pulling and showing their teeth like famished curs.
TRYGAEUS
The poor wretches are dying of
hunger I suppose.
HERMES
This won't do, friends. Come! all together! Everyone to the work
and with a good heart for the business.
CHORUS
Heave away, heave!
HERMES
Harder!
CHORUS
Heave away, heave!
HERMES
Come on then, by heaven.
CHORUS
We are moving it a little.
TRYGAEUS
Isn't it terrible and stupid! some pull one way and others
another. You Argives there,
beware of a thrashing!
HERMES
Come, put your strength into it.
TRYGAEUS
Heave away, heave!
CHORUS
There are many ill-disposed folk among us.
TRYGAEUS
Do you at least, who long for peace, pull heartily.
CHORUS
But there are some who prevent us.
HERMES
Off to the Devil with you, Megarians! The
goddess hates you. She
recollects that you were the first to rub her the wrong way.
Athenians, you are not well placed for pulling. There you are too busy
with law-suits; if you really want to free the
goddess, get down a
little towards the sea.
LEADER OF THE CHORUS
Come, friends, none but husbandmen on the rope.
HERMES
Ah I that will do ever so much better.
LEADER OF THE CHORUS
He says the thing is going well. Come, all of you, together and
with a will.
TRYGAEUS
It's the husbandmen who are doing all the work.
CHORUS
Come then, come, and all together!
HERMES
Hah! hah! at last there is some unanimity in the work.
CHORUS
Don't let us give up, let us redouble our efforts.
HERMES
There! now we have it!
CHORUS
Come then, all together! Heave away, heave! Heave away, heave!
Heave away, heave! Heave away, heave! Heave away, heave! All together!
(PEACE is drawn out of the pit. With her come OPORA and THEORIA.)
TRYGAEUS
Oh! venerated
goddess, who givest us our grapes, where am I to
find the ten-thousand-gallon words
wherewith to greet thee? I have
none such at home. Oh! hail to thee, Opora, and thee, Theoria! How
beautiful is thy face! How sweet thy breath! What gentle fragrance
comes from thy bosom, gentle as freedom from military duty, as the
most
dainty perfumes!
HERMES
Is it then a smell like a soldier's knapsack?
TRYGAEUS
Oh!
hateful soldier! your
hideous satchel makes me sick! it stinks
like the belching of onions,
whereas this
lovable deity has the
odour of sweet fruits, of festivals, of the Dionysia, of the harmony
of flutes, of the
tragic poets, of the verses of Sophocles, of the
phrases of Euripides....
HERMES
That's a foul calumny, you wretch! She detests that framer of
subtleties and quibbles.
TRYGAEUS (ignoring this)
....of ivy, of
straining-bags for wine, of bleating ewes, of
provision-laden women hastening to the kitchen, of the tipsy servant
wench, of the upturned wine-jar, and of a whole heap of other good
things.
HERMES
Then look how the reconciled towns chat
pleasantly together, how
they laugh....
TRYGAEUS
And yet they are all
cruelly mishandled; their wounds are bleeding
still.
HERMES
But let us also scan the mien of the spectators; we shall thus
find out the trade of each.
TRYGAEUS
Good god!
HERMES
Look at that poor crest-maker, tearing at his hair....
TRYGAEUS
....and at that pike-maker, who has just farted in yon
sword-cutler's face.
HERMES
And do you see with what pleasure this sickle-maker....
TRYGAEUS
....is thumbing his nose at the spear-maker?
HERMES
Now tell the husbandmen to be off.
TRYGAEUS
Listen, good folk! Let the husbandmen take their farming tools and
return to their fields as quickly as possible, but without either
sword, spear or
javelin. All is as quiet as if Peace had been reigning
for a century. Come, let
everyone go and till the earth, singing the
Paean.
LEADER OF THE CHORUS (to PEACE)
Oh, thou, whom men of
standing desired and who art good to
husbandmen, I have gazed upon thee with delight; and now I go to greet
my vines, to
caress after so long an
absence the fig trees I planted
in my youth.
TRYGAEUS
Friends, let us first adore the
goddess, who has delivered us from
crests and Gorgons; then let us hurry to our farms, having first
bought a nice little piece of salt fish to eat in the fields.
HERMES