MOTH. And three times as much more, and yet nothing at all.
ARMADO. Fetch
hither the swain; he must carry me a letter.
MOTH. A message well sympathiz'd- a horse to be
ambassador for an
ass.
ARMADO. Ha, ha, what sayest thou?
MOTH. Marry, sir, you must send the ass upon the horse, for he is
very slow-gaited. But I go.
ARMADO. The way is but short; away.
MOTH. As swift as lead, sir.
ARMADO. The meaning, pretty ingenious?
Is not lead a metal heavy, dull, and slow?
MOTH. Minime, honest master; or rather, master, no.
ARMADO. I say lead is slow.
MOTH. You are too swift, sir, to say so:
Is that lead slow which is fir'd from a gun?
ARMADO. Sweet smoke of rhetoric!
He reputes me a
cannon; and the
bullet, that's he;
I shoot thee at the swain.
MOTH. Thump, then, and I flee. Exit
ARMADO. A most acute juvenal; volable and free of grace!
By thy favour, sweet welkin, I must sigh in thy face;
Most rude
melancholy,
valour gives thee place.
My
herald is return'd.
Re-enter MOTH with COSTARD
MOTH. A wonder, master! here's a costard broken in a shin.
ARMADO. Some enigma, some
riddle; come, thy l'envoy; begin.
COSTARD. No egma, no
riddle, no l'envoy; no salve in the mail, sir.
O, sir, plantain, a plain plantain; no l'envoy, no l'envoy; no
salve, sir, but a plantain!
ARMADO. By
virtue thou enforcest
laughter; thy silly thought, my
spleen; the heaving of my lungs provokes me to ridiculous
smiling. O,
pardon me, my stars! Doth the inconsiderate take
salve for l'envoy, and the word 'l'envoy' for a salve?
MOTH. Do the wise think them other? Is not l'envoy a salve?
ARMADO. No, page; it is an epilogue or
discourse to make plain
Some obscure precedence that hath tofore been sain.
I will example it:
The fox, the ape, and the humble-bee,
Were still at odds, being but three.
There's the moral. Now the l'envoy.
MOTH. I will add the l'envoy. Say the moral again.
ARMADO. The fox, the ape, and the humble-bee,
Were still at odds, being but three.
MOTH. Until the goose came out of door,
And stay'd the odds by adding four.
Now will I begin your moral, and do you follow with my l'envoy.
The fox, the ape, and the humble-bee,
Were still at odds, being but three.
ARMADO. Until the goose came out of door,
Staying the odds by adding four.
MOTH. A good l'envoy,
ending in the goose; would you desire more?
COSTARD. The boy hath sold him a
bargain, a goose, that's flat.
Sir, your pennyworth is good, an your goose be fat.
To sell a
bargain well is as
cunning as fast and loose;
Let me see: a fat l'envoy; ay, that's a fat goose.
ARMADO. Come
hither, come
hither. How did this
argument begin?
MOTH. By
saying that a costard was broken in a shin.
Then call'd you for the l'envoy.
COSTARD. True, and I for a plantain. Thus came your
argument in;
Then the boy's fat l'envoy, the goose that you bought;
And he ended the market.
ARMADO. But tell me: how was there a costard broken in a shin?
MOTH. I will tell you sensibly.
COSTARD. Thou hast no feeling of it, Moth; I will speak that
l'envoy.
I, Costard,
running out, that was
safely within,
Fell over the
threshold and broke my shin.
ARMADO. We will talk no more of this matter.
COSTARD. Till there be more matter in the shin.
ARMADO. Sirrah Costard. I will enfranchise thee.
COSTARD. O, Marry me to one Frances! I smell some l'envoy, some
goose, in this.
ARMADO. By my sweet soul, I mean
setting thee at liberty,
enfreedoming thy person; thou wert immured, restrained,
captivated, bound.
COSTARD. True, true; and now you will be my purgation, and let me
loose.
ARMADO. I give thee thy liberty, set thee from durance; and, in
lieu thereof,
impose on thee nothing but this: bear this
significant [giving a letter] to the country maid Jaquenetta;
there is remuneration, for the best ward of mine honour is
rewarding my dependents. Moth, follow. Exit
MOTH. Like the sequel, I. Signior Costard, adieu.
COSTARD. My sweet ounce of man's flesh, my incony Jew!
Exit MOTH
Now will I look to his remuneration. Remuneration! O, that's the
Latin word for three
farthings. Three
farthings- remuneration.
'What's the price of this inkle?'- 'One penny.'- 'No, I'll give
you a remuneration.' Why, it carries it. Remuneration! Why, it is
a fairer name than French crown. I will never buy and sell out of
this word.
Enter BEROWNE
BEROWNE. My good knave Costard,
exceedingly well met!
COSTARD. Pray you, sir, how much carnation
ribbon may a man buy for
a remuneration?
BEROWNE. What is a remuneration?
COSTARD. Marry, sir, halfpenny
farthing.
BEROWNE. Why, then, three-
farthing worth of silk.
COSTARD. I thank your
worship. God be wi' you!
BEROWNE. Stay, slave; I must employ thee.
As thou wilt win my favour, good my knave,
Do one thing for me that I shall entreat.
COSTARD. When would you have it done, sir?
BEROWNE. This afternoon.
COSTARD. Well, I will do it, sir; fare you well.
BEROWNE. Thou knowest not what it is.
COSTARD. I shall know, sir, when I have done it.
BEROWNE. Why,
villain, thou must know first.
COSTARD. I will come to your
worship to-morrow morning.
BEROWNE. It must be done this afternoon.
Hark, slave, it is but this:
The Princess comes to hunt here in the park,
And in her train there is a gentle lady;
When tongues speak
sweetly, then they name her name,
And Rosaline they call her. Ask for her,
And to her white hand see thou do commend
This seal'd-up
counsel. There's thy guerdon; go.
[Giving him a shilling]
COSTARD. Gardon, O sweet gardon! better than remuneration; a
'leven-pence
farthing better; most sweet gardon! I will do it,
sir, in print. Gardon- remuneration! Exit
BEROWNE. And I, forsooth, in love; I, that have been love's whip;
A very beadle to a
humorous sigh;
A
critic, nay, a night-watch constable;
A domineering pedant o'er the boy,
Than whom no
mortal so magnificent!
This wimpled, whining, purblind,
wayward boy,
This senior-junior, giant-dwarf, Dan Cupid;
Regent of love-rhymes, lord of folded arms,
Th' anointed
sovereign of sighs and groans,
Liege of all loiterers and malcontents,
Dread
prince of plackets, king of codpieces,
Sole imperator, and great general
Of trotting paritors. O my little heart!
And I to be a
corporal of his field,
And wear his colours like a tumbler's hoop!
What! I love, I sue, I seek a wife-
A woman, that is like a German clock,
Still a-repairing, ever out of frame,
And never going aright, being a watch,
But being watch'd that it may still go right!
Nay, to be perjur'd, which is worst of all;
And, among three, to love the worst of all,
A whitely
wanton with a
velvet brow,
With two pitch balls stuck in her face for eyes;
Ay, and, by heaven, one that will do the deed,
Though Argus were her
eunuch and her guard.
And I to sigh for her! to watch for her!
To pray for her! Go to; it is a plague
That Cupid will
impose for my neglect
Of his
almightydreadful little might.
Well, I will love, write, sigh, pray, sue, and groan:
Some men must love my lady, and some Joan. Exit
ACT IV. SCENE I.
The park
Enter the PRINCESS, ROSALINE, MARIA, KATHARINE, BOYET,
LORDS, ATTENDANTS, and a FORESTER
PRINCESS OF FRANCE. Was that the King that spurr'd his horse so
hard
Against the steep
uprising of the hill?
BOYET. I know not; but I think it was not he.
PRINCESS OF FRANCE. Whoe'er 'a was, 'a show'd a mounting mind.
Well, lords, to-day we shall have our dispatch;
On Saturday we will return to France.
Then,
forester, my friend, where is the bush
That we must stand and play the
murderer in?
FORESTER. Hereby, upon the edge of yonder coppice;
A stand where you may make the fairest shoot.
PRINCESS OF FRANCE. I thank my beauty I am fair that shoot,
And
thereupon thou speak'st the fairest shoot.
FORESTER. Pardon me, madam, for I meant not so.
PRINCESS OF FRANCE. What, what? First praise me, and again say no?
O short-liv'd pride! Not fair? Alack for woe!
FORESTER. Yes, madam, fair.
PRINCESS OF FRANCE. Nay, never paint me now;
Where fair is not, praise cannot mend the brow.
Here, good my glass, take this for telling true:
[ Giving him money]
Fair
payment for foul words is more than due.
FORESTER. Nothing but fair is that which you inherit.
PRINCESS OF FRANCE. See, see, my beauty will be sav'd by merit.
O
heresy in fair, fit for these days!
A giving hand, though foul, shall have fair praise.
But come, the bow. Now mercy goes to kill,
And shooting well is then accounted ill;
Thus will I save my credit in the shoot:
Not wounding, pity would not let me do't;
If wounding, then it was to show my skill,
That more for praise than purpose meant to kill.
And, out of question, so it is sometimes:
Glory grows
guilty of detested crimes,
When, for fame's sake, for praise, an
outward part,
We bend to that the
working of the heart;
As I for praise alone now seek to spill
The poor deer's blood that my heart means no ill.
BOYET. Do not curst wives hold that self-
sovereignty
Only for praise sake, when they
strive to be
Lords o'er their lords?
PRINCESS OF FRANCE. Only for praise; and praise we may afford
To any lady that subdues a lord.
Enter COSTARD