酷兔英语

章节正文

Beckham stands down as England skipper

贝克汉姆卸下英格兰队长之职

David Beckham has announced that he is standing down as England captain in the wake of the defeat in the FIFA World Cup quarter-final against Portugal in Gelsenkirchen.

英格兰队于盖尔森基兴被葡萄牙队淘汰,无缘本届FIFA世界杯4强之后,大卫贝克汉姆宣布他将辞去英格兰队队长之职。



Beckham made the announcement in an emotional statement during a press conference on Sunday morning. He said that after almost six years in the job he believes the "time is right to pass on the armband" as England enter a new era under Steve McClaren, the successor to Sven-Goran Eriksson whose last game in charge coincided with England's departure from the tournament.



在星期天的新闻发布会上,贝克汉姆充满感情地向大家说出了这个决定。他说自己担任这一职务已有6年,总共95场国家队比赛中有58场是作为队长,而现在应该是把队长袖标交出来的时候了,英格兰队也将在埃里克森的继任者史蒂夫迈克拉伦的领导下步入新的时代,前者在球队黯然离开德国世界杯后结束了英格兰主教练的职责。



Reading from a statement he said he had written on Saturday night, Beckham, 31, said: "I have lived the dream and have been extremely privileged to have worn the armband and been captain of England and for that I'll always be grateful."

在贝克汉姆昨晚草拟的这份声明中,这名31岁的球员写道:"这是我的梦想,能够长久以来佩戴袖标,担任英格兰队队长,我感到无比荣幸,并且将铭记终身。"



The Real Madrid player, who was forced off with a knee injury during Saturday's game, stressed that he intended continuing as a player for his country. The decision to relinquish the captaincy, he said, had been made "some time ago" but he had hoped to announce it on the back of success in Germany.

这名皇马队员也强调,他将仍然继续作为一名球员为自己的国家效力。据他说,卸任队长之职的决定是早先已经作出的,但他曾希望是在从德国凯旋后宣布这一消息。



"This is the most difficult decision of my career to date," added Beckham, who was captain for 58 of his 95 appearances for England. "I have discussed it with my family and those close to me and the time is right.

"这是我迄今为止职业生涯中最艰难的决定,"他又说道,"我和自己的家人和好友讨论过这件事,现在该是时候了。"

"Our performances in this World Cup have not been enough to progress further and all the players regret that and are hurt by that more than people realise. I wish to thank all the players for their support during my time as captain, Peter Taylor, Sven and all the coaches.

"我们在本届世界杯上的表现不足以让我们走得更远,所有队员都感到深深的遗憾,我们受到的伤害别人没法想象。在此我要向所有在担任队长期间支持我的队员表示感谢,还有彼得泰勒、斯文(埃里克森)和所有教练们。"



"I'd also like to thank the press and of course the England supporters who have been great to me and my team-mates and for me it's been an absolute honour."

"我也要感谢新闻媒体,以及英格兰的球迷们,感谢他们对我和队友们的大力支持,这对我来说是无上的荣耀。"



Beckham's first game as captain came on 15 November 2000 in a friendly game with Italy while Taylor was in temporary charge, prior to the appointment of Eriksson.

贝克汉姆首次担任队长是在2000年11月15日一场与意大利队的友谊赛上,当时埃里克森尚未到任,由泰勒担任临时教练。



Under him England reached the quarter-finals of both the 2002 World Cup - losing to Brazil - and UEFA EURO 2004, where they lost, as on Saturday, to Portugal on penalties.

在他的带领下,英格兰打入2002年世界杯8强(负于巴西),2004欧锦赛上他们同样进入1/4决赛,但点球负于葡萄牙(与2006年的情形相同)。






关键字:世界杯足球
生词表:
  • privileged [´privilidʒd] 移动到这儿单词发声 a.有特权的;特许的 六级词汇
  • madrid [mə´drid] 移动到这儿单词发声 n.马德里(西班牙首都) 六级词汇
  • relinquish [ri´liŋkwiʃ] 移动到这儿单词发声 vt.放弃;撤回;停止 六级词汇



章节正文