没有人知道爱的本质是什么,它就象天堂里的鸟,吟唱着陌生的语言。它用光辉普照我们,它来无影、去无踪,它敲击出狂野的音乐,弹拨于疲惫、沉重的心灵,呼唤出勇敢的乐音。
No one understands the nature of love; it is like a bird of heaven that sings a strange language. It lights down among us, coming from
whence we know not, going we know not how or when, striking out wild notes of music that make even fatigued and heavy hearts to throb and give back a tone of courage.
爱之多样,如一年之中的日日天天。我们每个人都具有各种不同的爱之能力,我们不会以同一种方式去爱恋两个人、两条狗。对每一位我们钟爱的人,我们奉献的是色彩不同、价值各异的宝石。对天国神秘的主,谁能说清我们奉献的是什么样的一种爱?然而,在这爱恋(这自然崇拜)之中,我们发现,侵入所有爱者心灵的,是相同的震颤。
The sorts and kinds of love are
infinite in number,
infinite as the days of the years of time. Each one of us is capable of many and various loves. We cannot love two creatures, not two dogs, with the same love. To each of those whom we love we offer a gem of different colour and value;-to the unknown Master of the heavens, ah! who shall tell of what sort is the love we offer to Him? Yet in this love, too (which is natural worship), we discover the same vibrational atmosphere that invades the soul of all lovers.
关键字:
好文共赏生词表: