酷兔英语

章节正文

"When did you get hold of it?"

"Originally it was the pelt cast off by the Lord Fire Dragon. Then the Queen of the Western Heaven wove it into a shirt. Later on it somehow fell into the possession of my ancestors and became a family heirloom. It has been passed down from generation to generation until finally it came into my hands."

Seeing how unbearably hot he was, Skinflint swallowed the whole story. He was now set on getting hold of this Fire Dragon Shirt and had completely forgotten the episode of the gold colt. He insisted on bartering his fox-fur gown for the shirt. Bigmouth absolutely refused at first, but when Skinflint added fifty taels of silver to the price, he said with a sigh, "Alas, what a worthless son am I, to have thus lost my family's treasured heirloom!"

Having said this, he took off his shirt and put on Skinflint's fox-fur gown. Then he pocketed the fifty taels of silver and strode away.

Skinflint's joy knew no bounds. Several days later his father-in-law's birthday came round. In order to show off his new acquisition, he went to convey his birthday greetings wearing nothing but the Fire Dragon Shirt. In the middle of the journey, a fierce wind came up and it began to snow. Skinflint felt unbearably cold. The place was far from village or inn, and there was no shelter of any sort to be found. He glanced over his shoulder and saw a tree by the roadside, half of which had burnt away in a fire. It was hollow in the middle and the space was wide enough for a person to stand up in. Skinflint hurried over and hid inside. Shortly afterwards his whole body became numb with cold, and soon he died.

Several days later the family found his body. They knew that he had been cheated again by Bigmouth, and sent men to seize him.

"My precious shirt burns whenever it comes into contact with kindling, grass or timber," explained Bigmouth. "The master must have been burned to death in this way. I am not to blame. I never told him to hide inside a tree. If you look, you will see that half of the tree has been burnt away."

When the family examined the tree and saw that it was indeed as Bigmouth had described, they had no choice but to set him free.
关键字:金马和火龙衫
生词表:
  • episode [´episəud] 移动到这儿单词发声 n.插曲;一段情节 四级词汇
  • acquisition [,ækwi´ziʃən] 移动到这儿单词发声 n.获得;获得物 六级词汇
  • roadside [´rəudsaid] 移动到这儿单词发声 n.&a.路边(的) 四级词汇



章节正文