Episode 75: Paul's explanation
Alice: Hello? Paul: Alice, it's Paul. Don't hang up, Alice. Just give me two minutes of your time, that's all I ask. Alice: Ok Paul, but we haven't got much to talk about. You're married with two kids, end of story. Paul: Alice, it's over between Lucy and me. It's been over for a long time. Alice: Paul, I heard you talking to her on the phone. You were telling her you loved her. Paul: No, Alice, you've got it all wrong. I was talking to my daughter, not my wife. I used to love my wife, of course, but that ended very abruptly when I came home from work, and she calmly announced that she had fallen in love with someone else. So that was it, finished. I moved out the same day. Alice: Oh Paul? Paul: Alice, it's you I love
Vocabulary
hang up (v) 挂断电话 to end a telephone call by deliberately breaking the connection
end of story 指谈话到此为止 when English speakers use this informal phrase, they mean that there is no reason to continue discussing something - there's no more to be said
it's over 分手了,关系结束了 the relationship is finished
abruptly (adv) 突然地 suddenly, without warning
announced 宣布 said something formally, publicly or officially. Paul uses the verb 'announce' to show that his wife did not discuss their separation with him
moved out 搬走 took all his belongings and left his home to go and live somewhere else
|
|