2009-10-04
2009-10-04
商务合同英译应注意的问题 英译商务合同貌似简单,实则不然。商务合同是一种特殊的应用文体,重在记实,用词行文的一大特点就是准确与严谨。 本文拟运用翻译教学中所积累的英译商务合同的实例,从三个方面...
2009-10-04
在一些由中文翻译的英语样本、合同、广告和其他文件材料中常见一些翻译错误,现仅举几个出现频率较高的例子,试作分析,谨供读者朋友参考。 1.由港澳国际投资公司投资的海口电站工程因其建设速度和质...
2009-10-04
英文合同范文(中英文) 合 同 CONTRACT 日期: 合同号码: Date: ntract No.: 买 方: (The Buyers) 卖方: (The Sellers) 兹经买卖双方同...
2009-10-04
个人素质>中英文词汇 A Useful Glossary for Personal Qualities able 有才干的,能干的 active 主动的,活跃的 adaptable...
2009-10-04
2009-10-04
前言 英译商务合同貌似简单,实则不然。商务合同是一种特殊的应用文体,重在记实,用词行文的一大特点就是准确与严谨。 本文拟运用翻译教学中所积累的英译商务合同的实例,从三个方面论述如何从大处着眼、...
2009-10-04
2009-10-04
英汉对照:关于本票的起诉状 关于本票的起诉状1.管辖权声明。2.被告于或大约于1935年6月1日签署并交付原告本票一张[以下述文字与数字作成:(在此逐字抄录)];[该本票副本见附件证据A];[因...
2009-10-04
2009-10-04
商用名称,顾名思义,具有商业用途,主要用于经济领域,包括企业名称、产品品牌、文化产品(歌影视作品、书刊、乐队名)等。“营销无处不在”,商用名称的中英对译更要符合市场营销的要求。 一、商用名称中英...
2009-10-04
2009-10-04
2009-10-04
2009-10-04