endeavored to bring the Order into disrepute by bestowing its cross
right and left, there were not fifty-three thousand persons decorated.
Agathe trembled through her whole being. If it were impossible to love
this son any longer, she could still suffer for him. Quivering with
this last expression of motherhood, she wept as she saw the brilliant
staff officer of the Emperor turn to enter
tobacconist's and pause on
the
threshold; he had felt in his pocket and found nothing. Agathe
left the
bridge, crossed the quai rapidly, took out her purse, thrust
it into Philippe's hand, and fled away as if she had committed a
crime. After that, she ate nothing for two days; before her was the
horrible
vision of her son dying of
hunger in the streets of Paris.
"When he has spent all the money in my purse, who will give him any?"
she thought. "Giroudeau did not
deceive us; Philippe is just out of
that hospital."
She no longer saw the
assassin of her poor aunt, the
scourge of the
family, the
domestic thief, the
gambler, the
drunkard, the low liver
of a bad life; she saw only the man recovering from
illness, yet
doomed to die of
starvation, the smoker deprived of his
tobacco. At
forty-seven years of age she grew to look like a woman of seventy. Her
eyes were dimmed with tears and prayers. Yet it was not the last grief
this son was to bring upon her; her worst apprehensions were destined
to be realized. A
conspiracy of officers was discovered at the heart
of the army, and articles from the "Moniteur" giving details of the
arrests were hawked about the streets.
In the depths of her cage in the lottery-office of the rue Vivienne,
Agathe heard the name of Philippe Bridau. She fainted, and the
manager, understanding her trouble and the necessity of
taking certain
steps, gave her leave of
absence for two weeks.
"Ah! my friend," she said to Joseph, as she went to bed that night,
"it is our
severity which drove him to it."
"I'll go and see Desroches," answered Joseph.
While the artist was confiding his brother's affairs to the younger
Desroches,--who by this time had the
reputation of being one of the
keenest and most astute
lawyers in Paris, and who,
moreover, did
sundry services for personages of
distinction" target="_blank" title="n.差别;特征;卓越">
distinction, among others for des
Lupeaulx, then secretary of a ministry,--Giroudeau called upon the
widow. This time, Agathe believed him.
"Madame," he said, "if you can produce twelve thousand francs your son
will be set at liberty for want of proof. It is necessary to buy the
silence of two witnesses."
"I will get the money," said the poor mother, without
knowing how or
where.
Inspired by this danger, she wrote to her
godmother, old Madame
Hochon, begging her to ask Jean-Jacques Rouget to send her the twelve
thousand francs and save his
nephew Philippe. If Rouget refused, she
entreated Madame Hochon to lend them to her,
promising to return them
in two years. By return of
courier, she received the following
letter:--
My dear girl: Though your brother has an
income of not less than
forty thousand francs a year, without counting the sums he has
laid by for the last seventeen years, and which Monsieur Hochon
estimates at more than six hundred thousand francs, he will not
give one penny to
nephews whom he has never seen. As for me, you
know I cannot
dispose of a
farthing while my husband lives. Hochon
is the greatest miser in Issoudun. I do not know what he does with
his money; he does not give twenty francs a year to his
grandchildren. As for borrowing the money, I should have to get
his
signature, and he would refuse it. I have not even attempted
to speak to your brother, who lives with a concubine, to whom he
is a slave. It is pitiable to see how the poor man is treated in
his own home, when he might have a sister and
nephews to take care
of him.
I have hinted to you several times that your presence at Issoudun
might save your brother, and
rescue a fortune of forty, perhaps
sixty, thousand francs a year from the claws of that slut; but you
either do not answer me, or you seem never to understand my
meaning. So to-day I am obliged to write without epistolary
circumlocution. I feel for the
misfortune which has overtaken you,
but, my dearest, I can do no more than pity you. And this is why:
Hochon, at eighty-five years of age, takes four meals a day, eats
a salad with hard-boiled eggs every night, and frisks about like a
rabbit. I shall have spent my whole life--for he will live to
write my epitaph--without ever having had twenty francs in my
purse. If you will come to Issoudun and
counteract the influence
of that concubine over your brother, you must stay with me, for
there are reasons why Rouget cannot receive you in his own house;
but even then, I shall have hard work to get my husband to let me
have you here. However, you can
safely come; I can make him mind
me as to that. I know a way to get what I want out of him; I have
only to speak of making my will. It seems such a
horrid thing to
do that I do not often have
recourse to it; but for you, dear
Agathe, I will do the impossible.
I hope your Philippe will get out of his trouble; and I beg you to
employ a good
lawyer. In any case, come to Issoudun as soon as you
can. Remember that your imbecile of a brother at fifty-seven is an
older and weaker man than Monsieur Hochon. So it is a pressing
matter. People are talking already of a will that cuts off your
inheritance; but Monsieur Hochon says there is still time to get
it revoked.
Adieu, my little Agathe; may God help you! Believe in the love of
your
godmother,
Maximilienne Hochon, nee Lousteau.
P.S. Has my
nephew, Etienne, who writes in the newspapers and is
intimate, they tell me, with your son Philippe, been to pay his
respects to you? But come at once to Issoudun, and we will talk
over things.
This letter made a great
impression on Agathe, who showed it, of
course, to Joseph, to whom she had been forced to mention Giroudeau's
proposal. The artist, who grew wary when it
concerned his brother,
pointed out to her that she ought to tell everything to Desroches.
Conscious of the
wisdom of that advice, Agathe went with her son the
next morning, at six o'clock, to find Desroches at his house in the
rue de Bussy. The
lawyer, as cold and stern as his late father, with a
sharp voice, a rough skin, implacable eyes, and the
visage of a fox as
he licks his lips of the blood of chickens, bounded like a tiger when
he heard of Giroudeau's visit and proposal.
"And pray, mere Bridau," he cried, in his little
cracked voice, "how
long are you going to be duped by your cursed brigand of a son? Don't
give him a
farthing. Make yourself easy, I'll answer for Philippe. I
should like to see him brought before the Court of Peers; it might
save his future. You are afraid he will be condemned; but I say, may
it please God his
lawyer lets him be convicted. Go to Issoudun, secure
the property for your children. If you don't succeed, if your brother
has made a will in favor of that woman, and you can't make him revoke
it,--well then, at least get all the evidence you can of undue
influence, and I'll
institute proceedings for you. But you are too
honest a woman to know how to get at the bottom facts of such a
matter. I'll go myself to Issoudun in the holidays,--if I can."
That "go myself" made Joseph tremble in his skin. Desroches winked at
him to let his mother go
downstairs first, and then the
lawyerdetained the young man for a single moment.
"Your brother is a great
scoundrel; he is the cause of the discovery
of this
conspiracy,--intentionally or not, I can't say, for the rascal
is so sly no one can find out the exact truth as to that. Fool or
traitor,--take your choice. He will be put under the surveillance of
the police, nothing more. You needn't be
uneasy; no one knows this
secret but myself. Go to Issoudun with your mother. You have good
sense; try to save the property."
"Come, my poor mother, Desroches is right," said Joseph, rejoining