To wrest the promise of Cypris-
MENELAUS
How now? Say on.
HELEN
From Paris, to whom that
goddess pledged me.
MENELAUS
Woe for thee!
HELEN
And so she brought me
hither to Egypt to my sorrow.
MENELAUS
Then she gave him a
phantom in thy stead, as thou tellest me?
HELEN
And then began those woes of thine, ah, mother! woe is me!
MENELAUS
What meanest thou?
HELEN
My mother is no more; my
shameful marriage made her fix the
noose about her neck.
MENELAUS
Ah me! is our daughter Hermione yet alive?
HELEN
Still unwed, childless still, she mourns my fatal marriage.
MENELAUS
O Paris, who didst utterly o'erthrow my home, here was thy ruin
too and
theirs, those
countless mail-clad Danai.
HELEN
From my country, city, and from thee heaven cast me forth
unhappy and
accursed, because I left,-and yet not I,-home and
husband for union of foul shame.
LEADER OF THE CHORUS
If haply ye find happiness in the future, it will
suffice when
to the past ye look.
MESSENGER
Menelaus, grant me too a
portion of that joy which, though mine
own eyes see, I scarcely comprehend.
MENELAUS
Come then, old friend, and share with us our talk.
MESSENGER
Was it not then in her power to decide all the trouble in Troy?
MENELAUS
It was not; I was tricked by the gods into
taking to my arms a
misty
phantom-form, to my sorrow.
MESSENGER
How so? was it then for this we
vainly toiled?
MENELAUS
'Twas Hera's handiwork, and the
jealousy of three
goddesses.
MESSENGER
Is this real woman, then, thy wife?
MENELAUS
This is she; trust my word for that.
MESSENGER
Daughter, how changeful and inscrutable is the nature of God! With
some good end doth he vary men's fortune-now up, now down; one
suffers; another who ne'er knew
suffering, is in his turn to awful
ruin brought, having no
assurance in his lot from day to day. Thou and
thy husband have had your share of trouble-thou in what the world
has said, he in battle's heat. For all the striving that he
strove, he
got him
naught; while now, without an effort made, every
blessingfortune boasts is his. And thou, in spite of all, hast brought no
shame upon thy aged sire, or those twin sons of Zeus, nor art thou
guilty of those rumoured crimes. Now again do I recall thy
weddingrites, remembering the blazing torch I bore beside thee in a
four-horsed
chariot at full
gallop; while thou with this thy lord, a
new-made bride, wert driving forth from thy happy home. A sorry
servant he, whoso regardeth not his master's interest, sympathizing
with his sorrows and his joys. Slave though I was born, yet may I be
numbered
amongst honest servants; for in heart, though not in name,
I am free. For this is better far than in my single person to suffer
these two evils, to feel my heart
corrupt, and as the slave of
others to be at my neighbour's beck and call.
MENELAUS
Come, old friend, oft hast thou stood side by side with me and
taken thy full share of toil; so now be
partner in my happiness. Go,
tell my comrades, whom I left behind, the state of matters here, as
thou hast found them, and the issue of my fortunes; and bid them
wait upon the beach and abide the result of the struggle, which I trow
awaits me; and if mayhap we find a way to take this lady from the land
by stealth, tell them to keep good watch that we may share the luck
and escape, if possible, from the barbarian's clutch.
MESSENGER
It shall be done, O king. Now I see how
worthless are the seers'
tricks, how full of
falsehood; nor is there after all aught
trustworthy in the blaze of sacrifice or in the cry of feathered
fowls; 'tis folly, the very notion that birds can help mankind.
Calchas never by word or sign showed the host the truth, when he saw
his friends dying on
behalf of a
phantom, nor yet did Helenus; but the
city was stormed in vain. Perhaps thou wilt say, 'twas not heaven's
will that they should do so. Then why do we employ these prophets?
Better were it to sacrifice to the gods, and crave a
blessing, leaving
prophecy alone; for this was but devised as a bait to catch
livelihood, and no man grows rich by divination if he is idle. No!
sound judgment and discernment are the best of seers.
(The MESSENGER departs.)
LEADER
My views about seers agree exactly with this old man's: whoso hath
the gods upon his side will have the best seer in his house.
HELEN
Good! so far all is well. But how camest thou, poor husband,
safe from Troy? though 'tis no gain to know, yet friends feel a
longing to learn all that their friends have suffered.
MENELAUS
That one short
sentence of thine contains a host of questions. Why
should I tell thee of our losses in the Aegean, or of the beacon
Nauplius lighted on Euboea? or of my visits to Crete and the cities of
Libya, or of the peaks of Perseus? For I should never satisfy thee
with the tale, and by telling thee should add to my own pain, though I
suffered enough at the time; and so would my grief be doubled.
HELEN
Thy answer shows more
wisdom than my question. Omit the rest,
and tell me only this; how long wert thou a weary
wanderer o'er the
wide sea's face?
MENELAUS
Seven long years did I see come and go, besides those ten in Troy.
HELEN
Alas, poor sufferer! 'twas a weary while. And thou hast thence
escaped only to bleed here.
MENELAUS
How so? what wilt thou tell? Ah wife, thou hast ruined me.
HELEN
Escape and fly with all thy speed from this land. Thou wilt be
slain by him whose house this is.
MENELAUS
What have I done to merit such a fate?
HELEN
Thou hast arrived
unexpectedly to
thwart my marriage.
MENELAUS
What! is some man bent on
wedding my wife?
HELEN
Aye, and on heaping those insults on me, which I have
hitherto
endured.
MENELAUS
Is he some private
prince, or a ruler of this land?
HELEN
The son of Proteus, king of the country.
MENELAUS
This was that dark
saying I heard the servant tell.
HELEN
At which of the barbarian's gates wert thou standing?
MENELAUS
Here,
whence like a
beggar I was like to be driven.
HELEN
Surely thou wert not begging food? Ah, woe is me!
MENELAUS
That was what I was doing, though I had not the name of
beggar.
HELEN
Of course thou knowest, then, all about my marriage.
MENELAUS
I do. But whether thou hast escaped thy lover, I know not.
HELEN
Be well
assured I have kept my body chaste.
MENELAUS
How wilt thou
convince me of this? If true, thy words are sweet.
HELEN
Dost see the
wretched station I have kept at this tomb?
MENELAUS
I see, alas! a bed of straw; but what hast thou to do with it?
HELEN
There I crave escape from this marriage as a suppliant.
MENELAUS
For want of an altar, or because it is the barbarians' way?
HELEN
This was as good a
protection to me as the gods' temples.
MENELAUS
May I not then even bear thee
homeward on my ship?
HELEN
The sword far sooner than thy wife's
embrace is
waiting thee.
MENELAUS
So should I be of all men the most miserable.
HELEN
Put shame aside, and fly from this land.
MENELAUS
Leaving thee behind? 'twas for thy sake I sacked Troy.
HELEN
Better so, than that our union should cause thy death.
MENELAUS
Oh! these are
coward words,
unworthy of those days at Troy!
HELEN
Thou canst not slay the
prince, thy possible intent.
MENELAUS
Hath he, then, a body which steel cannot wound?
HELEN
Thou shalt hear. But to attempt impossibilities is no mark of
wisdom.
MENELAUS
Am I to let them bind my hands, and say nothing?
HELEN
Thou art in a dilemma; some
scheme must be devised.
MENELAUS
I had liefer die in action than sitting still.
HELEN
There is one hope, and only one, of our safety.
MENELAUS
Will gold, or
daring deeds, or
winning words
procure it?
HELEN
We are safe if the
prince learn not of thy coming.
MENELAUS
ary one tell him it is I? He certainly will not know who I am.
HELEN
He hath within his palace an ally equal to the gods.
MENELAUS
Some voice
divine within the secret chambers of his house?