酷兔英语

章节正文

The hum of city cabs that sought the Bois,

Suburban ashes shivered into song.
A patter and a chatter and a chirp

And a long dying hiss - it was as though
Starched old brocaded dames through all the house

Had trailed a strident skirt, or the whole sky
Even in a wink had over-brimmed in rain.

Hark, in these shady parlours, how it talks
Of the near Autumn, how the smitten ash

Trembles and augurs floods! O not too long
In these inconstant latitudes delay,

O not too late from the unbeloved north
Trim your escape! For soon shall this low roof

Resound indeed with rain, soon shall your eyes
Search the foul garden, search the darkened rooms,

Nor find one jewel but the blazing log.
12 Rue Vernier, Paris

XIII - TO H. F. BROWN
(Written during a dangerous sickness.)

I sit and wait a pair of oars
On cis-Elysian river-shores.

Where the immortal dead have sate,
`Tis mine to sit and meditate;

To re-ascend life's rivulet,
Without remorse, without regret;

And sing my ALMA GENETRIX
Among the willows of the Styx.

And lo, as my serener soul
Did these unhappy shores patrol,

And wait with an attentive ear
The coming of the gondolier,

Your fire-surviving roll I took,
Your spirited and happy book; (1)

Whereon, despite my frowning fate,
It did my soul so recreate

That all my fancies fled away
On a Venetian holiday.

Now, thanks to your triumphant" target="_blank" title="a.胜利的;洋洋得意的">triumphant care,
Your pages clear as April air,

The sails, the bells, the birds, I know,
And the far-off Friulan snow;

The land and sea, the sun and shade,
And the blue even lamp-inlaid.

For this, for these, for all, O friend,
For your whole book from end to end -

For Paron Piero's muttonham -
I your defaulting debtor am.

Perchance, reviving, yet may I
To your sea-paven city hie,

And in FELZE, some day yet
Light at your pipe my cigarette.

(1) LIFE ON THE LAGOONS, by H. F. Brown, originally
burned in the fire at

Messrs. Kegan Paul, Trench. and Co.'s.
XIV - TO ANDREW LANG

Dear Andrew, with the brindled hair,
Who glory to have thrown in air,

High over arm, the trembling reed,
By Ale and Kail, by Till and Tweed:

An equal craft of band you show
The pen to guide, the fly to throw:

I count you happy starred; for God,
When He with inkpot and with rod

Endowed you, bade your fortune lead
Forever by the crooks of Tweed,

Forever by the woods of song
And lands that to the Muse belong;

Or if in peopled streets, or in
The abhorred pedantic sanhedrim,

It should be yours to wander, still
Airs of the morn, airs of the hill,

The plovery Forest and the seas
That break about the Hebrides,

Should follow over field and plain
And find you at the window pane;

And you again see hill and peel,
And the bright springs gush at your heel.

So went the fiat forth, and so
Garrulous like a brook you go,

With sound of happy mirth and sheen
Of daylight - whether by the green

You fare that moment, or the gray;
Whether you dwell in March or May;

Or whether treat of reels and rods
Or of the old unhappy gods:

Still like a brook your page has shone,
And your ink sings of Helicon.

XV - ET TU IN ARCADIA VIXISTI
(TO R. A. M. S.)

In ancient tales, O friend, thy spirit dwelt;
There, from of old, thy childhood passed; and there

High expectation, high delights and deeds,
Thy fluttering heart with hope and terror moved.

And thou hast heard of yore the Blatant Beast,
And Roland's horn, and that war-scattering shout

Of all-unarmed Achilles, aegis-crowned
And perilous lands thou sawest, sounding shores

And seas and forests drear, island and dale
And mountain dark. For thou with Tristram rod'st

Or Bedevere, in farthest Lyonesse.
Thou hadst a booth in Samarcand, whereat

Side-looking Magians trafficked; thence, by night,
An Afreet snatched thee, and with wings upbore

Beyond the Aral mount; or, hoping gain,
Thou, with a jar of money, didst embark,

For Balsorah, by sea. But chiefly thou
In that clear air took'st life; in Arcady

The haunted, land of song; and by the wells
Where most the gods frequent. There Chiron old,

In the Pelethronian antre, taught thee lore:
The plants, he taught, and by the shining stars

In forests dim to steer. There hast thou seen
Immortal Pan dance secret in a glade,

And, dancing, roll his eyes; these, where they fell,
Shed glee, and through the congregated oaks

A flying horrorwinged; while all the earth
To the god's pregnantfooting thrilled within.

Or whiles, beside the sobbing stream, he breathed,
In his clutched pipe unformed and wizard strains

Divine yet brutal; which the forest heard,
And thou, with awe; and far upon the plain

The unthinking ploughman started and gave ear.
Now things there are that, upon him who sees,

A strong vocation lay; and strains there are
That whoso hears shall hear for evermore.

For evermore thou hear'st immortal Pan
And those melodious godheads, ever young

And ever quiring, on the mountains old.
What was this earth, child of the gods, to thee?

Forth from thy dreamland thou, a dreamer, cam'st
And in thine ears the olden music rang,

And in thy mind the doings of the dead,
And those heroic ages long forgot.

To a so fallen earth, alas! too late,
Alas! in evil days, thy steps return,

To list at noon for nightingales, to grow
A dweller on the beach till Argo come

That came long since, a lingerer by the pool
Where that desired angel bathes no more.

As when the Indian to Dakota comes,
Or farthest Idaho, and where he dwelt,

He with his clan, a humming city finds;
Thereon awhile, amazed, he stares, and then

To right and leftward, like a questing dog,
Seeks first the ancestral altars, then the hearth

Long cold with rains, and where old terror lodged,
And where the dead. So thee undying Hope,

With all her pack, hunts screaming through the years:
Here, there, thou fleeest; but nor here nor there

The pleasant gods abide, the glory dwells.
That, that was not Apollo, not the god.

This was not Venus, though she Venus seemed
A moment. And though fair yon river move,

She, all the way, from disenchanted fount
To seas unhallowed runs; the gods forsook

Long since her trembling rushes; from her plains
Disconsolate, long since adventure fled;

And now although the inviting river flows,
And every poplared cape, and every bend

Or willowy islet, win upon thy soul
And to thy hopeful shallop whisper speed;

Yet hope not thou at all; hope is no more;
And O, long since the golden groves are dead

The faery cities vanished from the land!
XVI - TO W. E. HENLEY

The year runs through her phases; rain and sun,
Springtime and summer pass; winter succeeds;

But one pale season rules the house of death.
Cold falls the imprisoned daylight; fell disease

By each lean pallet squats, and pain and sleep
Toss gaping on the pillows.

But O thou!
Uprise and take thy pipe. Bid music flow,

Strains by good thoughts attended, like the spring
The swallows follow over land and sea.

Pain sleeps at once; at once, with open eyes,
Dozing despair awakes. The shepherd sees

His flock come bleating home; the seaman hears
Once more the cordage rattle. Airs of home!

Youth, love and roses blossom; the gaunt ward
Dislimns and disappears, and, opening out,

Shows brooks and forests, and the blue beyond
Of mountains.

Small the pipe; but oh! do thou,
Peak-faced and suffering piper, blow therein

The dirge of heroes dead; and to these sick,
These dying, sound the triumph over death.

Behold! each greatly breathes; each tastes a joy
Unknown before, in dying; for each knows

A hero dies with him - though unfulfilled,
Yet conquering truly - and not dies in vain

So is pain cheered, death comforted; the house
Of sorrow smiles to listen. Once again -

O thou, Orpheus and Heracles, the bard
And the deliverer, touch the stops again!

XVII - HENRY JAMES
Who comes to-night? We ope the doors in vain.

Who comes? My bursting walls, can you contain
The presences that now together throng

Your narrow entry, as with flowers and song,
As with the air of life, the breath of talk?



文章标签:名著  

章节正文