酷兔英语

章节正文

Slowly passed the years of doom, until one mid-winter a frost more keen than any known before froze the sea into a floor of solid black ice. By night the swans crouched together on the rocky isle for warmth, but each morning they were frozen to the ground and could free themselves only with sore pain, for they left clinging to the ice-bound rock the soft down of their breasts, the quills from their white wings, and the skin of their poor feet.

And when the sun melted the ice-bound surface of the waters, and the swans swam once more in the sea of Moyle, the salt water entered their wounds, and they well-nigh died of pain. But in time the down on their breasts and the feathers on their wings grew, and they were healed of their wounds.

The years dragged on, and by day Finola and her brothers would fly toward the shores of the Green Island of Erin, or to the rocky blue headlands of Alba, or they would swim far out into a dim grey wilderness of waters. But ever as night fell it was their doom to return to the sea of Moyle.

One day, as they looked toward the Green Isle, they saw coming to the coast a troop of horsemen mounted on snow-white steeds, and their armour glittered in the sun.

A cry of great joy went up from the children of Lir, for they had seen no human form since they spread their wings above Lake Darvra, and flew to the stormy sea of Moyle.

'Speak,' said Finola to her brothers, 'speak, and say if these be not our own Dedannan folk.' And Aed and Fiacra and Conn strained their eyes, and Aed answered, 'It seemeth, dear sister, to me, that it is indeed our own people.'

As the horsemen drew nearer and saw the four swans, each man shouted in the Gaelic tongue, 'Behold the children of Lir!'

And when Finola and her brothers heard once more the sweet Gaelic speech, and saw the faces of their own people, their happiness was greater than can be told. For long they were silent, but at length Finola spake.
关键字:四只白天鹅
生词表:



章节正文