让你的办公室环境更有礼有节的贴士:私下解决工作表现或其它方面的问题。
Tips for making your office
environment more civil:
不要在背后批评人。永远不要说或写任何你不会自豪签署的东西。
Address
performance or other issues in private.
有同事在场的时候,遵照10/5规则行事:十英尺(约合3米)之内向对方致意,五英尺(约合1.5米)之内向对方问好。
Don't criticize people behind their backs. Never say or write anything you wouldn't be proud to sign.
不要把员工的贡献看成是理所当然的;要特别刻意地向他们表示感谢。
In the presence of co-workers practice the 10/5 rule: Within 10 feet,
acknowledge the person, and within five feet say hello.
与人合作的工作,小心不要抢功;因工作干得漂亮而受到赞誉时要与人分享。
Don't take an employee's contributions for granted; make it a point to thank them.
永远不要打断别人的话或接下茬(哪怕是为了表明一种观点或做一个决定);相反,在开口前要耐心、完整地倾听。
Be careful
taking too much credit for collaborative work; share
recognition for work well done.
当你对错误的发生负有部分责任时,不要指责他人,而是承担起责任──尤其是在你是领导的情况下。
Never cut off or finish someone's sentences (even to make a point or decision); instead be patient and listen fully before jumping in.
在处理矛盾、业绩问题或其它充满情感因素的问题时,用面对面的交流方式取代电子邮件。
Instead of pointing the finger when you've contributed to a mistake, take responsibility-especially if you're the leader.
当有人与你谈话时,要集中注意力,完整倾听;不要心不在焉或者摆弄你的小玩意儿。
When
dealing with conflict,
performance issues, or other emotionally-laden matters, use face-to-face
communication in lieu of email.
要抵挡住诱惑,不发送非专业的电子邮件。如果邮件不适合工作场合,不要提这事,也别发送出去。
When someone is talking to you, pay attention and listen fully; don't half tune in or fidget with your gadget.
-- 克里斯蒂娜·波拉特是乔治敦大学麦克多诺商学院的副教授,她研究的是不礼貌行为的影响
Resist the
temptation to send unprofessional emails. If it isn't work-appropriate, don't say it or send it all.
--Christine Porath, an
associate professor at Georgetown's McDonough School of Business, studies the
impact of incivility