Korean translation
Title
牛头不对马嘴Summary
牛的头配上马的嘴,那是什么样的动物?汉语里用"牛头不对马嘴"指两件没有联系的东西。
Content
青青:胡子,晚饭吃什么?
胡子:天气越来越热了,我想去游泳。
青青:你在说什么,牛头不对马嘴,我问晚饭吃什么!
胡子:我什么都不想吃,我想去游泳。
青青:好吧,我自己吃。
Lesson Title:
동문서답
Lesson Summary:
소의 머리에 말의 입을 맞추다, 그건 무슨동물인가? 중국어에서 소머리는 말입과 맞지않는다. 둘이 관계가 없을때 하는말이다.
Lesson Content:
청청:호자, 저녁 뭐 먹을래?
호자:날씨가 점점 더워져서, 나는 수영가고 싶다.
청청:너 지금 뭔소리하냐? 동문서답하네. 저녁 뭐 먹냐고?
호자:난 아무것도 먹고 싶지 않아. 그저 수영가고 싶어.
청청:알았어.나혼자 먹어야지.
: hylee4994 At 7/19/2011 10:35:00 PM