French translation
Title
外甥打灯笼——照舅Summary
外甥给舅舅打灯笼,简单地说就是"照舅","舅"和"旧"同音,"照舅"和"照旧"同音,组成了汉语里的一个歇后语。Content
胡子:青青,你邻居还是半夜三更唱歌吗?
青青:我上周去他们家抗议了。他们收敛了一点儿。
胡子:你的抗议挺有效呀。
青青:哪儿呀!结果过了三天,他们又外甥打灯笼——照舅了。
Lesson Title:
Le neveu tient la lanterne pour éclairer son oncle
Lesson Summary:
Lesson Content:
Huzi : Qingqing, est-ce que ton voisin s'est encore mis à chanter à trois heures du matin?
Qinqgqing : Je suis allée chez lui pour me plaindre, la semaine dernière. Ils se sont un peu calmés.
H : Alors ta plainte a donné des résultats.
Q : Pas du tout! En fin de compte, au bout de trois jours, tout était redevenu comme avant.
: ramou At 3/5/2010 6:55:00 AM