酷兔英语

儿子这次期末语文考试,丢了一个三分的阅读问答题。原文是:"多年来,科学家们试图发现萤火虫发光的秘密,他们希望能造出同样柔和的、不烧伤人的光来,为家庭和街道照明。"问题是:"萤火虫给了科学家怎样的启示?"儿子答:"萤火虫给科学家的启示是:利用萤火虫发光的原理,制造安全的灯。"老师的评语:"怎么不根据课文内容填写!"因此这道题的三分都扣掉了。我问儿子:"正确答案是什么?"儿子说:"应该把原文抄写下来。"我无语。



其实,我觉得儿子答得挺好的,他没有照抄原文(其实很容易),而是用自己的话写出答案,比如"利用...原理"、"安全"、"灯"这些概念都是对原文意思理解的加工和升华,这难道不比把原文抄下来更表明孩子对课文的真正理解吗?看到孩子为丢了这三分而伤心时,我愤怒而无奈。这还是北京,这还是一所好学校,这还是一位优秀的语文老师!我们的教育到底要教孩子什么呢?



我们在师训项目中常常给老师讲述这样一个经典的故事。在英语课上,老师看到一个孩子好像很伤心,于是问他为什么,孩子站起来说,"My


grandfather die yesterday."


老师说,"DIED. 注意使用过去时!"


我们要告诉老师们,当我们这些做老师的,把孩子当鸭子,把传授知识当填鸭,机械地干着每天的"活",没有情感,感受不到情感,也传输不了情感时,我们其实什么也教不了孩子了,或者说教什么也没有用了。