酷兔英语

章节正文
文章总共2页
"Ah no! I must have gold. Nothing so safe as gold."



"Well then," said the captain, not wanting to lose his temper,

"you shall have it your own way; we have plenty of gold for



the present. We will leave the bank notes for by and by."

The Jew's countenance brightened, and Servadac, repeating that



he should come again the next day, was about to quit the vessel.

"One moment, your Excellency," said Hakkabut, sidling up with



a hypocritical smile; "I suppose I am to fix my own prices."

"You will, of course, charge ordinary prices--proper market prices;



European prices, I mean."

"Merciful heavens!" shrieked the old man, "you rob me of my rights;



you defraud me of my privilege. The monopoly of the market belongs to me.

It is the custom; it is my right; it is my privilege to fix my own prices."



Servadac made him understand that he had no intention of swerving

from his decision.



"Merciful heavens!" again howled the Jew, "it is sheer ruin.

The time of monopoly is the time for profit; it is the



time for speculation."

"The very thing, Hakkabut, that I am anxious to prevent.



Just stop now, and think a minute. You seem to forget _my_ rights;

you are forgetting that, if I please, I can confiscate all your



cargo for the common use. You ought to think yourself lucky

in getting any price at all. Be contented with European prices;



you will get no more. I am not going to waste my breath on you.

I will come again to-morrow;" and, without allowing Hakkabut time



to renew his lamentations, Servadac went away.

All the rest of the day the Jew was muttering bitter curses against the



thieves of Gentiles in general, and the governor of Gallia in particular,

who were robbing him of his just profits, by binding him down to a maximum



price for his goods, just as if it were a time of revolution in the state.

But he would be even with them yet; he would have it all out of them:



he would make European prices pay, after all. He had a plan--he knew how;

and he chuckled to himself, and grinned maliciously.



True to his word, the captain next morning arrived at the tartan.

He was accompanied by Ben Zoof and two Russian sailors.



"Good-morning, old Eleazar; we have come to do our little bit

of friendly business with you, you know," was Ben Zoof's greeting.



"What do you want to-day?" asked the Jew.

"To-day we want coffee, and we want sugar, and we want tobacco.



We must have ten kilogrammes of each. Take care they are all good;

all first rate. I am commissariat officer, and I am responsible."



"I thought you were the governor's aide-de-camp," said Hakkabut.

"So I am, on state occasions; but to-day, I tell you.



I am superintendent of the commissariat department.

Now, look sharp!"



Hakkabut hereupon descended into the hold of the tartan, and soon returned,

carrying ten packets of tobacco, each weighing one kilogramme, and securely



fastened by strips of paper, labeled with the French government stamp.

"Ten kilogrammes of tobacco at twelve francs a kilogramme:



a hundred and twenty francs," said the Jew.

Ben Zoof was on the point of laying down the money, when Servadac stopped him.



"Let us just see whether the weight is correct."

Hakkabut pointed out that the weight was duly registered on



every packet, and that the packets had never been unfastened.

The captain, however, had his own special object in view,



and would not be diverted. The Jew fetched his steelyard,

and a packet of the tobacco was suspended to it.



"Merciful heavens!" screamed Isaac.

The index registered only 133 grammes!



"You see, Hakkabut, I was right. I was perfectly justified in having

your goods put to the test," said Servadac, quite seriously.



"But--but, your Excellency--" stammered out the bewildered man.

"You will, of course, make up the deficiency," the captain continued,



not noticing the interruption.

"Oh, my lord, let me say--" began Isaac again.



"Come, come, old Caiaphas, do you hear? You are to make up the deficiency,"

exclaimed Ben Zoof.



"Ah, yes, yes; but--"

The unfortunate Israelite tried hard to speak, but his agitation



prevented him. He understood well enough the cause of the phenomenon,

but he was overpowered by the conviction that the "cursed Gentiles"



wanted to cheat him. He deeply regretted that he had not a pair

of common scales on board.



"Come, I say, old Jedediah, you are a long while making up what's short,"

said Ben Zoof, while the Jew was still stammering on.



As soon as he recovered his power of articulation, Isaac began

to pour out a medley of lamentations and petitions for mercy.






文章总共2页
文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文