酷兔英语

章节正文
文章总共2页
"Two hundred francs!" whined Hakkabut.



"Silence!" cried the captain.

"I must have more than that," the professor continued.



"I want ten two-franc pieces, and twenty half-francs."

"Let me see," said Servadac, "how much is that in all?



Two hundred and thirty francs, is it not?"

"I dare say it is," answered the professor.



"Count, may I ask you," continued Servadac, "to be security to the Jew

for this loan to the professor?"



"Loan!" cried the Jew, "do you mean only a loan?"

"Silence!" again shouted the captain.



Count Timascheff, expressing his regret that his purse contained

only paper money, begged to place it at Captain Servadac's disposal.



"No paper, no paper!" exclaimed Isaac. "Paper has no currency in Gallia."

"About as much as silver," coolly retorted the count.



"I am a poor man," began the Jew.

"Now, Hakkabut, stop these miserable lamentations of yours, once for all.



Hand us over two hundred and thirty francs in silver money, or we will proceed

to help ourselves."



Isaac began to yell with all his might: "Thieves! thieves!"

In a moment Ben Zoof's hand was clasped tightly over his mouth.



"Stop that howling, Belshazzar!"

"Let him alone, Ben Zoof. He will soon come to his senses,"



said Servadac, quietly.

When the old Jew had again recovered himself, the captain addressed him.



"Now, tell us, what interest do you expect?"

Nothing could overcome the Jew's anxiety to make another good bargain.



He began: "Money is scarce, very scarce, you know--"

"No more of this!" shouted Servadac. "What interest, I say,



what interest do you ask?"

Faltering and undecided still, the Jew went on. "Very scarce, you know.



Ten francs a day, I think, would not be unreasonable, considering--"

The count had no patience to allow him to finish what he was about



to say. He flung down notes to the value of several rubles.

With a greediness that could not be concealed, Hakkabut grasped them all.



Paper, indeed, they were; but the cunning Israelite knew that they

would in any case be security far beyond the value of his cash.



He was making some eighteen hundred per cent. interest, and accordingly

chuckled within himself at his unexpected stroke of business.



The professor pocketed his French coins with a satisfaction far

more demonstrative. "Gentlemen," he said, "with these franc



pieces I obtain the means of determining accurately both a meter

and a kilogramme."



CHAPTER VII

GALLIA WEIGHED



A quarter of an hour later, the visitors to the _Hansa_ had reassembled

in the common hall of Nina's Hive.



"Now, gentlemen, we can proceed," said the professor.

"May I request that this table may be cleared?"



Ben Zoof removed the various articles that were lying on the table,

and the coins which had just been borrowed from the Jew were placed



upon it in three piles, according to their value.

The professor commenced. "Since none of you gentlemen,



at the time of the shock, took the precaution to save either

a meter measure or a kilogramme weight from the earth,



and since both these articles are necessary for the calculation

on which we are engaged, I have been obliged to devise means



of my own to replace them."

This exordium delivered, he paused and seemed to watch its effect upon



his audience, who, however, were too well acquainted with the professor's

temper to make any attempt to exonerate themselves from the rebuke



of carelessness, and submitted silently to the implied reproach.

"I have taken pains," he continued, "to satisfy myself



that these coins are in proper condition for my purpose.

I find them unworn and unchipped; indeed, they are almost new.



They have been hoarded instead of circulated; accordingly, they are

fit to be utilized for my purpose of obtaining the precise



length of a terrestrial meter."

Ben Zoof looked on in perplexity, regarding the lecturer with much



the same curiosity as he would have watched the performances

of a traveling mountebank at a fair in Montmartre; but Servadac



and his two friends had already divined the professor's meaning.




文章总共2页
文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文