酷兔英语

章节正文
文章总共2页


I have determined its mass, its density, and the force of gravity

at its surface."



"A laborious problem," remarked Count Timascheff.

"Laborious or not, it has to be accomplished. I am resolved



to find out what my comet weighs."

"Would it not be of some assistance, if we knew of what substance



it is composed?" asked the lieutenant.

"That is of no moment at all," replied the professor;



"the problem is independent of it."

"Then we await your orders," was the captain's reply.



"You must understand, however," said Rosette, "that there are various

preliminary calculations to be made; you will have to wait till



they are finished."

"As long as you please," said the count.



"No hurry at all," observed the captain, who was not in the least

impatient to continue his mathematical exercises.



"Then, gentlemen," said the astronomer, "with your leave we

will for this purpose make an appointment a few weeks hence.



What do you say to the 62d of April?"

Without noticing the general smile which the novel date provoked,



the astronomer left the hall, and retired to his observatory.

CHAPTER V



WANTED: A STEELYARD

Under the still diminishing influence of the sun's attraction,



but without let or hindrance, Gallia continued its interplanetary course,

accompanied by Nerina, its captured satellite, which performed its



fortnightly revolutions with unvarying regularity.

Meanwhile, the question beyond all others important was ever



recurring to the minds of Servadac and his two companions:

were the astronomer's calculations correct, and was there a sound



foundation for his prediction that the comet would again touch

the earth? But whatever might be their doubts or anxieties,



they were fain to keep all their misgivings to themselves;

the professor was of a temper far too cross-grained for them



to venture to ask him to revise or re-examine the results

of his observations.



The rest of the community by no means shared in their uneasiness.

Negrete and his fellow-countrymen yielded to their destiny



with philosophicalindifference. Happier and better provided

for than they had ever been in their lives, it did not give



them a passing thought, far less cause any serious concern,

whether they were still circling round the sun, or whether they



were being carried right away within the limits of another system.

Utterly careless of the future, the majos, light-hearted as ever,



carolled out their favorite songs, just as if they had never

quitted the shores of their native land.



Happiest of all were Pablo and Nina. Racing through the galleries

of the Hive, clambering over the rocks upon the shore, one day



skating far away across the frozen ocean, the next fishing

in the lake that was kept liquid by the heat of the lava-torrent,



the two children led a life of perpetual enjoyment.

Nor was their recreation allowed to interfere with their studies.



Captain Servadac, who in common with the count really liked them both,

conceived that the responsibilities of a parent in some degree



had devolved upon him, and took great care in superintending

their daily lessons, which he succeeded in making hardly less



pleasant than their sports.

Indulged and loved by all, it was little wonder that young



Pablo had no longing for the scorching plains of Andalusia,

or that little Nina had lost all wish to return with her pet



goat to the barren rocks of Sardinia. They had now a home

in which they had nothing to desire.



"Have you no father nor mother?" asked Pablo, one day.

"No," she answered.



"No more have I," said the boy, "I used to run along by the side

of the diligences when I was in Spain."



"I used to look after goats at Madalena," said Nina;

"but it is much nicer here--I am so happy here.



I have you for a brother, and everybody is so kind.

I am afraid they will spoil us, Pablo," she added, smiling.



"Oh, no, Nina; you are too good to be spoiled, and when I am with you,




文章总共2页
文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文