酷兔英语

章节正文
文章总共2页
and a portable stove to be heated by spirits of wine.

For the outward journey the wind was as favorable as could be desired;



but it was to be apprehended that, unless the direction of the wind

should change, the return would be a matter of some difficulty;



a system of tacking might be carried out to a certain degree,

but it was not likely that the yawl would answer her helm



in any way corresponding to what would occur in the open sea.

Captain Servadac, however, would not listen to any representation



of probable difficulties; the future, he said, must provide for itself.

The engineer and several of the sailors set vigorously to work,



and before the close of the day the yawl was furnished with a pair

of stout iron runners, curved upwards in front, and fitted with a metal



scull designed to assist in maintaining the directness of her course;

the roof was put on, and beneath it were stored the provisions,



the wraps, and the cooking utensils.

A strong desire was expressed by Lieutenant Procope that he should be allowed



to accompany Captain Servadac instead of Count Timascheff. It was unadvisable

for all three of them to go, as, in case of there being several persons



to be rescued, the space at their command would be quite inadequate.

The lieutenant urged that he was the most experiencedseaman, and as such was



best qualified to take command of the sledge and the management of the sails;

and as it was not to be expected that Servadac would resign his intention



of going in person to relieve his fellow-countryman, Procope submitted his own

wishes to the count. The count was himself very anxious to have his share



in the philanthropic enterprise, and demurred considerably to the proposal;

he yielded, however, after a time, to Servadac's representations that in



the event of the expedition proving disastrous, the little colony would need

his services alike as governor and protector, and overcoming his reluctance



to be left out of the perilous adventure, was prevailed upon to remain behind

for the general good of the community at Nina's Hive.



At sunrise on the following morning, the l6th of April, Captain Servadac

and the lieutenant took their places in the yawl. The thermometer



was more than 20 degrees below zero, and it was with deep motion" target="_blank" title="n.感情;情绪;激动">emotion that

their companions beheld them thus embarking upon the vast white plain.



Ben Zoof's heart was too full for words; Count Timascheff could not

forbear pressing his two brave friends to his bosom; the Spaniards



and the Russian sailors crowded round for a farewell shake of the hand,

and little Nina, her great eyes flooded with tears, held up her face



for a parting kiss. The sad scene was not permitted to be long.

The sail was quickly hoisted, and the sledge, just as if it had expanded



a huge white wing, was in a little while carried far away beyond the horizon.

Light and unimpeded, the yawl scudded on with incredible speed.



Two sails, a brigantine and a jib, were arranged to catch the wind

to the greatest advantage, and the travelers estimated that their



progress would be little under the rate of twelve leagues an hour.

The motion of their novel vehicle was singularly gentle,



the oscillation being less than that of an ordinary railway-carriage,

while the diminished force of gravity contributed to the swiftness.



Except that the clouds of ice-dust raised by the metal runners

were an evidence that they had not actually left the level surface



of the ice, the captain and lieutenant might again and again have

imagined that they were being conveyed through the air in a balloon.



Lieutenant Procope, with his head all muffled up for fear of frost-bite,

took an occasional peep through an aperture that had been intentionally left



in the roof, and by the help of a compass, maintained a proper and straight

course for Formentera. Nothing could be more dejected than the aspect



of that frozen sea; not a single living creature relieved the solitude;

both the travelers, Procope from a scientific point of view, Servadac from



an aesthetic, were alike impressed by the solemnity of the scene,

and where the lengthened shadow of the sail cast upon the ice by the oblique



rays of the setting sun had disappeared, and day had given place to night,




文章总共2页
文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文