oracle of all the lynxes that rule the Paris market; they will not
touch an
investment until Palma has looked into it. He looks solemn,
he listens, ponders, and reflects; his interlocutor thinks that after
this
consideration he has come round his man, till Palma says, 'This
will not do for me.'--The most
extraordinary thing about Palma, to my
mind, is the fact that he and Werbrust were partners for ten years,
and there was never the shadow of a
disagreement between them."
"That is the way with the very strong or the very weak; any two
between the extremes fall out and lose no time in making enemies of
each other," said Couture.
"Nucingen, you see, had neatly and skilfully put a little bombshell
under the colonnades of the Bourse, and towards four o'clock in the
afternoon it exploded.--'Here is something serious; have you heard the
news?' asked du Tillet,
drawing Werbrust into a corner. 'Here is
Nucingen gone off to Brussels, and his wife petitioning for a
separation of her
estate.'
" 'Are you and he in it together for a liquidation?' asked Werbrust,
smiling.
" 'No foolery, Werbrust,' said du Tillet. 'You know the holders of his
paper. Now, look here. There is business in it. Shares in this new
concern of ours have gone up twenty per cent already; they will go up
to five-and-twenty by the end of the quarter; you know why. They are
going to pay a splendid dividend.'
" 'Sly dog,' said Werbrust. 'Get along with you; you are a devil with
long and sharp claws, and you have them deep in the butter.'
" 'Just let me speak, or we shall not have time to
operate. I hit on
the idea as soon as I heard the news. I
positively saw Mme. de
Nucingen crying; she is afraid for her fortune.'
" 'Poor little thing!' said the old Alsacien Jew, with an ironical
expression. 'Well?' he added, as du Tillet was silent.
" 'Well. At my place I have a thousand shares of a thousand francs in
our concern; Nucingen handed them over to me to put on the market, do
you understand? Good. Now let us buy up a million of Nucingen's paper
at a
discount of ten or twenty per cent, and we shall make a handsome
percentage out of it. We shall be debtors and creditors both;
confusion will be worked! But we must set about it carefully, or the
holders may imagine that we are operating in Nucingen's interests.'
"Then Werbrust understood. He squeezed du Tillet's hand with an
expression such as a woman's face wears when she is playing her
neighbor a trick.
"Martin Falleix came up.--'Well, have you heard the news?' he asked.
'Nucingen has stopped payment.'
" 'Pooh,' said Werbrust, 'pray don't noise it about; give those that
hold his paper a chance.'
" 'What is the cause of the smash; do you know?' put in Claparon.
" 'You know nothing about it,' said du Tillet. 'There isn't any smash.
Payment will be made in full. Nucingen will start again; I shall find
him all the money he wants. I know the causes of the
suspension. He
has put all his capital into Mexican securities, and they are sending
him metal in return; old Spanish
cannon cast in such an
insane fashion
that they melted down gold and bell-metal and church plate for it, and
all the wreck of the Spanish
dominion in the Indies. The specie is
slow in coming, and the dear Baron is hard up. That is all.'
" 'It is a fact,' said Werbrust; 'I am
taking his paper myself at
twenty per cent
discount.'
"The news spread swift as fire in a straw rick. The most contradictory
reports got about. But such confidence was felt in the firm after the
two
previoussuspensions, that every one stuck to Nucingen's paper.
'Palma must lend us a hand,' said Werbrust.
"Now Palma was the Keller's
oracle, and the Kellers were brimful of
Nucingen's paper. A hint from Palma would be enough. Werbrust arranged
with Palma, and he rang the alarm bell. There was a panic next day on
the Bourse. The Kellers,
acting on Palma's advice, let go Nucingen's
paper at ten per cent of loss; they set the example on 'Change, for
they were
supposed to know very well what they were about. Taillefer
followed up with three hundred thousand francs at a
discount of twenty
per cent, and Martin Falleix with two hundred thousand at fifteen.
Gigonnet saw what was going on. He helped to spread the panic, with a
view to buying up Nucingen's paper himself and making a
commission of
two or three per cent out of Werbrust.
"In a corner of the Bourse he came upon poor Matifat, who had three
hundred thousand francs in Nucingen's bank. Matifat,
ghastly and
haggard,
beheld the terrible Gigonnet, the bill-
discounter of his old
- estate [i´steit] n.财产;庄园;等级 (初中英语单词)
- offend [ə´fend] v.犯错误;违犯;犯罪 (初中英语单词)
- shiver [´ʃivə] v.&n.(使)颤抖;碎片 (初中英语单词)
- commander [kə´mɑ:ndə] n.指挥员,司令员 (初中英语单词)
- monkey [´mʌŋki] n.猴子 v.乱弄;胡闹 (初中英语单词)
- preparation [,prepə´reiʃən] n.准备;预习(时间) (初中英语单词)
- maintain [mein´tein] vt.维持;保持;继续 (初中英语单词)
- passion [´pæʃən] n.激情;激怒;恋爱 (初中英语单词)
- rejoice [ri´dʒɔis] v.(使)高兴;欢庆 (初中英语单词)
- charming [´tʃɑ:miŋ] a.可爱的;极好的 (初中英语单词)
- advise [əd´vaiz] vt.忠告;建议;通知 (初中英语单词)
- likewise [´laikwaiz] ad.同样地;也,又 (初中英语单词)
- farewell [feə´wel] int.再见 n.&a.告别 (初中英语单词)
- temper [´tempə] n.韧度 v.锻炼;调和 (初中英语单词)
- flight [flait] n.逃走;飞行;班机 (初中英语单词)
- anxious [´æŋkʃəs] a.担忧的;渴望的 (初中英语单词)
- wretched [´retʃid] a.可怜的;倒霉的 (初中英语单词)
- unhappy [ʌn´hæpi] a.不幸的;不快乐的 (初中英语单词)
- instruct [in´strʌkt] vt.教育;指导;通知 (初中英语单词)
- invest [in´vest] v.投资;授予 (初中英语单词)
- digest [di´dʒest] v.消化 n.摘要;文摘 (初中英语单词)
- commercial [kə´mə:ʃəl] a.商业的 n.广告节目 (初中英语单词)
- security [si´kjuəriti] n.安全;证券;抵押品 (初中英语单词)
- instance [´instəns] n.例子,实例,例证 (初中英语单词)
- universal [,ju:ni´və:səl] a.宇宙的;普遍的 (初中英语单词)
- whatever [wɔt´evə] pron.&a.无论什么 (初中英语单词)
- genius [´dʒi:niəs] n.天才(人物);天赋 (初中英语单词)
- faculty [´fækəlti] n.才干;天赋;院,系 (初中英语单词)
- investment [in´vestmənt] n.投资;(时间等)投入 (初中英语单词)
- consideration [kən,sidə´reiʃən] n.考虑;原因;体谅 (初中英语单词)
- extraordinary [ik´strɔ:dinəri] a.非常的;额外的 (初中英语单词)
- operate [´ɔpəreit] v.(使)运转;操作;经营 (初中英语单词)
- mexican [´meksikən] n.&a.墨西哥人(语)的 (初中英语单词)
- cannon [´kænən] n.大炮 (初中英语单词)
- previous [´pri:viəs] a.先,前,以前的 (初中英语单词)
- acting [´æktiŋ] a.代理的 n.演戏 (初中英语单词)
- supposed [sə´pəuzd] a.想象的;假定的 (初中英语单词)
- beheld [bi´held] behold的过去式(分词) (初中英语单词)
- unconscious [ʌn´kɔnʃəs] a.无意识的;不觉察的 (高中英语单词)
- apparatus [,æpə´reitəs] n.仪器;装置 (高中英语单词)
- relish [´reliʃ] n.滋味;风味 v.品尝 (高中英语单词)
- bachelor [´bætʃələ] n.未婚男子;学士 (高中英语单词)
- dainty [´deinti] a.秀丽的 n.美味 (高中英语单词)
- devour [di´vauə] vt.吞食;毁坏 (高中英语单词)
- shrill [ʃril] a.(声音)尖锐的 (高中英语单词)
- gloomy [´glu:mi] a.昏暗的;忧郁的 (高中英语单词)
- breach [bri:tʃ] n.&v.破坏;违犯 (高中英语单词)
- repeated [ri´pi:tid] a.反复的;重复的 (高中英语单词)
- concerned [kən´sə:nd] a.有关的;担心的 (高中英语单词)
- separation [,sepə´reiʃən] n.分离;分开;分居 (高中英语单词)
- gossip [´gɔsip] n.&vi.说闲话;聊天 (高中英语单词)
- speculation [,spekju´leiʃən] n.思索,推测;投机 (高中英语单词)
- positively [´pɔzətivli] ad.确实;断然;绝对 (高中英语单词)
- insane [in´sein] a.患神经病的;疯狂的 (高中英语单词)
- dominion [də´miniən] n.主权;统治权;领地 (高中英语单词)
- indies [´indiz] n.东(西)印度群岛 (高中英语单词)
- oracle [´ɔrəkl] n.预言(者);圣理名言 (高中英语单词)
- commission [kə´miʃən] n.委任(状) vt.委任 (高中英语单词)
- ghastly [´gɑ:stli] a.苍白的;可怕的 (高中英语单词)
- bridegroom [´braidgru:m] n.新郎 (英语四级单词)
- workmen [´wə:kmen] n.workman的复数 (英语四级单词)
- perplexity [pə´pleksiti] n.困惑;为难;纷乱 (英语四级单词)
- nibble [´nibəl] v.啃 n.轻咬,啃 (英语四级单词)
- brussels [´brʌslz] n.布鲁塞尔 (英语四级单词)
- provincial [prə´vinʃəl] a.省的 n.外省人 (英语四级单词)
- superficial [,su:pə´fiʃəl, ,sju:-] a.表面的,肤浅的 (英语四级单词)
- drawing [´drɔ:iŋ] n.画图;制图;图样 (英语四级单词)
- discount [´diskaunt] n.&vt.(打)折扣 (英语四级单词)
- suspension [sə´spenʃən] n.吊;中止;暂停 (英语四级单词)
- fervent [´fə:vənt] a.强烈的;热情的 (英语六级单词)
- good-looking [] a.漂亮的,美貌的 (英语六级单词)
- admirably [´ædmərəbli] ad.令人钦佩地;极妙地 (英语六级单词)
- horribly [´hɔrəbli] ad.恐怖地 (英语六级单词)
- gaiety [´geəti] n.欢乐;乐事;华丽 (英语六级单词)
- incomplete [,inkəm´pli:t] a.不完全的,未完成的 (英语六级单词)
- disagreement [,disə´gri:mənt] n.不一致;争论 (英语六级单词)
- taking [´teikiŋ] a.迷人的 n.捕获物 (英语六级单词)