he did everything in his power to make her
existence tolerable.
Some weeks after arriving she gave birth to a
female child, and
then the
priest insisted on naming it Riolama, in order, he said,
to keep in
remembrance the strange story of the mother's
discovery at that place.
Rima's mother could not be taught to speak either Spanish or
Indian; and when she found that the
mysterious and melodious
sounds that fell from her own lips were understood by none, she
ceased to utter them, and
thereafter preserved an unbroken
silence among the people she lived with. But from the presence
of others she
shrank, as if in
disgust or fear, excepting only
Nuflo and the
priest, whose kindly intentions she appeared to
understand and
appreciate. So far her life in the village was
silent and
sorrowful. With her child it was different; and every
day that was not wet,
taking the little thing by the hand, she
would limp
painfully out into the forest, and there, sitting on
the ground, the two would
commune with each other by the hour in
their wonderful language.
At length she began to grow perceptibly paler and feebler week by
week, day by day, until she could no longer go out into the wood,
but sat or reclined, panting for
breath in the dull hot room,
waiting for death to
release her. At the same time little Rima,
who had always appeared frail, as if from
sympathy, now began to
fade and look more
shadowy, so that it was expected she would not
long
survive her parent. To the mother death came slowly, but at
last it seemed so near that Nuflo and the
priest were together at
her side
waiting to see the end. It was then that little Rima,
who had
learnt from
infancy to speak in Spanish, rose from the
couch where her mother had been whispering to her, and began with
some difficulty to express what was in the dying woman's mind.
Her child, she had said, could not continue to live in that hot
wet place, but if taken away to a distance where there were
mountains and a cooler air she would
survive and grow strong
again.
Hearing this, old Nuflo declared that the child should not
perish; that he himself would take her away to Parahuari, a
distant place where there were mountains and dry plains and open
woods; that he would watch over her and care for her there as he
had cared for her mother at Riolama.
When the substance of this speech had been made known by Rima to
the dying woman, she suddenly rose up from her couch, which she
had not risen from for many days, and stood erect on the floor,
her wasted face shining with joy. Then Nuflo knew that God's
angels had come for her, and put out his arms to save her from
falling; and even while he held her that sudden glory went out
from her face, now of a dead white like burnt-out ashes; and
murmuring something soft and melodious, her spirit passed away.
Once more Nuflo became a
wanderer, now with the fragile-looking
little Rima for
companion, the
sacred child who had inherited the
position of his intercessor from a
sacred mother. The
priest,
who had probably become infected with Nuflo's superstitions, did
not allow them to leave Voa empty-handed, but gave the old man as
much
calico as would serve to buy
hospitality and
whatsoever he
might require from the Indians for many a day to come.
At Parahuari, where they arrived
safely at last, they lived for
some little time at one of the villages. But the child had an
instinctive aversion to all savages, or possibly the feeling was
derived from her mother, for it had shown itself early at Voa,
where she had refused to learn their language; and this
eventually led Nuflo to go away and live apart from them, in the
forest by Ytaioa, where he made himself a house and garden. The
Indians, however, continued friendly with him and visited him
with
frequency. But when Rima grew up, developing into that
mysteriouswoodland girl I found her, they became
suspicious, and
in the end regarded her with
dangerouslyhostile feeling. She,
poor child, detested them because they were
incessantly at war