coast, listening to the
thunder of its great waves, and pausing
at intervals to
survey some
maritime city.
Never probably since old Father Noah divided the earth among his
sons had so grand a
geographicaldiscourse been delivered; and
having finished, I sat down, exhausted with my efforts, and
mopped my brow, but glad that my huge task was over, and
satisfied that I had convinced her of the futility of her wish to
see the world for herself.
Her
excitement had passed away by now. She was
standing a little
apart from me, her eyes cast down and
thoughtful. At length she
approached me and said, waving her hand all round: "What is
beyond the mountains over there, beyond the cities on that
side--beyond the world?"
"Water, only water. Did I not tell you?" I returned stoutly;
for I had, of course, sunk the Isthmus of Panama beneath the sea.
"Water! All round?" she persisted.
"Yes."
"Water, and no beyond? Only water--always water?"
I could no longer
adhere to so gross a lie. She was too
intelligent, and I loved her too much. Standing up, I
pointed to
distant mountains and isolated peaks.
"Look at those peaks," I said. "It is like that with the
world--this world we are
standing on. Beyond that great water
that flows all round the world, but far away, so far that it
would take months in a big boat to reach them, there are islands,
some small, others as large as this world. But, Rima, they are
so far away, so impossible to reach, that it is
useless to speak
or to think of them. They are to us like the sun and moon and
stars, to which we cannot fly. And now sit down and rest by my
side, for you know everything."
She glanced at me with troubled eyes.
"Nothing do I know--nothing have you told me. Did I not say that
mountains and rivers and forests are nothing? Tell me about all
the people in the world. Look! there is Cuzco over there, a
city like no other in the world--did you not tell me so? Of the
people nothing. Are they also different from all others in the
world?"
"I will tell you that if you will first answer me one question,
Rima."
She drew a little nearer, curious to hear, but was silent.
"Promise that you will answer me," I persisted, and as she
continued silent, I added: "Shall I not ask you, then?"
"Say," she murmured.
"Why do you wish to know about the people of Cuzco?"
She flashed a look at me, then averted her face. For some
moments she stood hesitating; then, coming closer, touched me on
the shoulder and said
softly: "Turn away, do not look at me."
I obeyed, and b
ending so close that I felt her warm
breath on my
neck, she whispered: "Are the people in Cuzco like me? Would
they understand me--the things you cannot understand? Do you
know?"
Her
tremulous voice betrayed her
agitation, and her words, I
imagined, revealed the
motive of her action in bringing me to the
summit of Ytaioa, and of her desire to visit and know all the
various peoples inhabiting the world. She had begun to realize,
after
knowing me, her
isolation and
unlikeness to others, and at
the same time to dream that all human beings might not be
unlikeher and
unable to understand her
mysterious speech and to enter
into her thoughts and feelings.
"I can answer that question, Rima," I said. "Ah, no, poor child,
there are none there like you--not one, not one. Of all
there--priests, soldiers, merchants,
workmen, white, black, red,
and mixed; men and women, old and young, rich and poor, ugly and
beautiful--not one would understand the sweet language you
speak."
She said nothing, and glancing round, I discovered that she was
walking away, her fingers clasped before her, her eyes cast down,
and looking
profoundlydejected. Jumping up, I
hurried after
her. "Listen!" I said, coming to her side. "Do you know that
there are others in the world like you who would understand your
speech?"
"Oh, do I not! Yes--mother told me. I was young when you died,
but, O mother, why did you not tell me more?"
"But where?"
"Oh, do you not think that I would go to them if I knew--that I
would ask?"