酷兔英语

章节正文
文章总共2页
various ways in which hearers are affected by it. To some its



warbling is like the sound of a beautiful mysterious instrument,

while to others it seems like the singing of a blithe-hearted



child with a highly melodious voice. I had often heard and

listened with delight to the singing of the rialejo in the



Guayana forests, but this song, or musicalphrase, was utterly

unlike it in character. It was pure, more expressive, softer--so



low that at a distance of forty yards I could hardly have heard

it. But its greatest charm was its resemblance to the human



voice--a voice purified and brightened to something almost

angelic.ne, then, my impatience as I sat there straining my



sense, my deep disappointment when it was not repeated! I rose

at length very reluctantly and slowly began making my way back;



but when I had progressed about thirty yards, again the sweet

voice sounded just behind me, and turning quickly, I stood still



and waited. The same voice, but not the same song--not the same

phrase; the notes were different, more varied and rapidly



enunciated, as if the singer had been more excited. The blood

rushed to my heart as I listened; my nerves tingled with a



strange new delight, the rapture produced by such music

heightened by a sense of mystery. Before many moments I heard it



again, not rapid now, but a soft warbling, lower than at first,

infinitely sweet and tender, sinking to lisping sounds that soon



ceased to be audible; the whole having lasted as long as it would

take me to repeat a sentence of a dozen words. This seemed the



singer's farewell to me, for I waited and listened in vain to

hear it repeated; and after getting back to the starting-point I



sat for upwards of an hour, still hoping to hear it once more!

The weltering sun at length compelled me to quit the wood, but



not before I had resolved to return the next morning and seek for

the spot where I had met with so enchanting an experience. After



crossing the sterile belt I have mentioned within the wood, and

just before I came to the open outer edge where the stunted trees



and bushes die away on the border of the savannah, what was my

delight and astonishment at hearing the mysteriousmelody once



more! It seemed to issue from a clump of bushes close by; but by

this time I had come to the conclusion that there was a



ventriloquism in this woodland voice which made it impossible for

me to determine its exact direction. Of one thing I was,



however, now quite convinced, and that was that the singer had

been following me all the time. Again and again as I stood there



listening it sounded, now so faint and apparently far off as to

be scarcely audible; then all at once it would ring out bright



and clear within a few yards of me, as if the shy little thing

had suddenly grown bold; but, far or near, the vocalist remained



invisible, and at length the tantalizing melody ceased

altogether.



CHAPTER III

I was not disappointed on my next visit to the forest, nor on



several succeeding visits; and this seemed to show that if I was

right in believing that these strange, melodious utterances



proceeded from one individual, then the bird or being, although

still refusing to show itself, was always on the watch for my



appearance and followed me wherever I went. This thought only

served to increase my curiosity; I was constantly pondering over



the subject, and at last concluded that it would be best to

induce one of the Indians to go with me to the wood on the chance



of his being able to explain the mystery.

One of the treasures I had managed to preserve in my sojourn with



these children of nature, who were always anxious to become

possessors of my belongings, was a small prettily fashioned metal



match-box, opening with a spring. Remembering that Kua-ko, among




文章总共2页
文章标签:名著  

章节正文