酷兔英语

章节正文
文章总共2页
him--was, nevertheless, but a feeble representative of his faculty of
looking into heaven.

"Not the least remarkable of his published visions is that in which he
relates his journeys through the Astral Regions; his descriptions

cannot fail to astonish the reader, partly through the crudity of
their details. A man whose scientificeminence is incontestable, and

who united in his own person powers of conception, will, and
imagination, would surely have invented better if he had invented at

all. The fantasticliterature of the East offers nothing that can give
an idea of this astounding work, full of the essence of poetry, if it

is permissible to compare a work of faith with one of oriental fancy.
The transportation of Swedenborg by the Angel who served as guide to

this first journey is told with a sublimity which exceeds, by the
distance which God has placed betwixt the earth and the sun, the great

epics of Klopstock, Milton, Tasso, and Dante. This description, which
serves in fact as an introduction to his work on the Astral Regions,

has never been published; it is among the oral traditions left by
Swedenborg to the three disciples who were nearest to his heart.

Monsieur Silverichm has written them down. Monsieur Seraphitus
endeavored more than once to talk to me about them; but the

recollection of his cousin's words was so burning a memory that he
always stopped short at the first sentence and became lost in a revery

from which I could not rouse him."
The old pastor sighed as he continued: "The baron told me that the

argument by which the Angel proved to Swedenborg that these bodies are
not made to wander through space puts all human science out of sight

beneath the grandeur of a divine logic. According to the Seer, the
inhabitants of Jupiter will not cultivate the sciences, which they

call darkness; those of Mercury abhor the expression of ideas by
speech, which seems to them too material,--their language is ocular;

those of Saturn are continually tempted by evil spirits; those of the
Moon are as small as six-year-old children, their voices issue from

the abdomen, on which they crawl; those of Venus are gigantic in
height, but stupid, and live by robbery,--although a part of this

latter planet is inhabited by beings of great sweetness, who live in
the love of Good. In short, he describes the customs and morals of all

the peoples attached to the different globes, and explains the general
meaning of their existence as related" target="_blank" title="a.叙述的;有联系的">related to the universe in terms so

precise, giving explanations which agree so well with their visible
evolutions in the system of the world, that some day, perhaps,

scientific men will come to drink of these living waters.
"Here," said Monsieur Becker, taking down a book and opening it at a

mark, "here are the words with which he ended this work:--
"'If any man doubts that I was transported through a vast number of

Astral Regions, let him recall my observation of the distances in that
other life, namely, that they exist only in relation to the external

state of man; now, being transformed within like unto the Angelic
Spirits of those Astral Spheres, I was able to understand them.'

"The circumstances to which we of this canton owe the presence among
us of Baron Seraphitus, the beloved cousin of Swedenborg, enabled me

to know all the events of the extraordinary life of that prophet. He
has lately been accused of imposture in certain quarters of Europe,

and the public prints reported the following fact based on a letter
written by the Chevalier Baylon. Swedenborg, they said, informed by

certain senators of a secret correspondence of the late Queen of
Sweden with her brother, the Prince of Prussia, revealed his knowledge

of the secrets contained in that correspondence to the Queen, making
her believe he had obtained this knowledge by supernatural means. A

man worthy of all confidence, Monsieur Charles-Leonhard de
Stahlhammer, captain in the Royal guard and knight of the Sword,

answered the calumny with a convincing letter."
The pastor opened a drawer of his table and looked through a number of

papers until he found a gazette which he held out to Wilfrid, asking
him to read aloud the following letter:--

Stockholm, May 18, 1788.
I have read with amazement a letter which purports to relate the

interview of the famous Swedenborg with Queen Louisa-Ulrika. The
circumstances therein stated are wholly false; and I hope the

writer will excuse me for showing him by the following faithful
narration, which can be proved by the testimony of many

distinguished persons then present and still living, how
completely he has been deceived.

In 1758, shortly after the death of the Prince of Prussia
Swedenborg came to court, where he was in the habit of attending

regularly. He had scarcely entered the queen's presence before she
said to him: "Well, Mr. Assessor, have you seen my brother?"

Swedenborg answered no, and the queen rejoined: "If you do see
him, greet him for me." In saying this she meant no more than a

pleasant jest, and had no thought whatever of asking him for
information about her brother. Eight days later (not twenty-four

as stated, nor was the audience a private one), Swedenborg again
came to court, but so early that the queen had not left her

apartment called the White Room, where she was conversing with her
maids-of-honor and other ladies attached to the court. Swedenborg

did not wait until she came forth, but entered the said room and
whispered something in her ear. The queen, overcome with

amazement, was taken ill, and it was some time before she
recovered herself. When she did so she said to those about her:

"Only God and my brother knew the thing that he has just spoken
of." She admitted that it related" target="_blank" title="a.叙述的;有联系的">related to her last correspondence with

the prince on a subject which was known to them alone. I cannot
explain how Swedenborg came to know the contents of that letter,

but I can affirm on my honor, that neither Count H---- (as the
writer of the article states) nor any other person intercepted, or

read, the queen's letters. The senate allowed her to write to her
brother in perfect security, considering the correspondence as of

no interest to the State. It is evident that the author of the
said article is ignorant of the character of Count H----. This

honored gentleman, who has done many important services to his
country, unites the qualities of a noble heart to gifts of mind,

and his great age has not yet weakened these precious possessions.
During his whole administration he added the weight of scrupulous

integrity to his enlightened policy and openly declared himself
the enemy of all secret intrigues and underhand dealings, which he

regarded as unworthy means to attain an end. Neither did the
writer of that article understand the Assessor Swedenborg. The

only weakness of that essentially honest man was a belief in the
apparition of spirits; but I knew him for many years, and I can

affirm that he was as fully convinced that he met and talked with
spirits as I am that I am writing at this moment. As a citizen and

as a friend his integrity was absolute; he abhorred deception and
led the most exemplary of lives. The version which the Chevalier

Baylon gave of these facts is, therefore, entirely without
justification; the visit stated to have been made to Swedenborg in

the night-time by Count H---- and Count T---- is hereby
contradicted. In conclusion, the writer of the letter may rest

assured that I am not a follower of Swedenborg. The love of truth
alone impels me to give this faithfulaccount of a fact which has

been so often stated with details that are entirely false. I
certify to the truth of what I have written by adding my

signature.
Charles-Leonhard de Stahlhammer.

"The proofs which Swedenborg gave of his mission to the royal families
of Sweden and Prussia were no doubt the foundation of the belief in

his doctrines which is prevalent at the two courts," said Monsieur
Becker, putting the gazette into the drawer. "However," he continued,

"I shall not tell you all the facts of his visible and material life;
indeed his habits prevented them from being fully known. He lived a

hidden life; not seeking either riches or fame. He was even noted for
a sort of repugnance to making proselytes; he opened his mind to few

persons, and never showed his external powers of second-sight to any
who were not eminent in faith, wisdom, and love. He could recognize at

a glance the state of the soul of every person who approached him, and
those whom he desired to reach with his inward language he converted

into Seers. After the year 1745, his disciples never saw him do a
single thing from any human motive. One man alone, a Swedish priest,

named Mathesius, set afloat a story that he went mad in London in
1744. But a eulogium on Swedenborg prepared with minute care as to all

the known events of his life, was pronounced after his death in 1772
on behalf of the Royal Academy of Sciences in the Hall of the Nobles

at Stockholm, by Monsieur Sandels, counsellor of the Board of Mines. A
declaration made before the Lord Mayor of London gives the details of

his last illness and death, in which he received the ministrations of
Monsieur Ferelius a Swedish priest of the highest standing, and pastor

of the Swedish Church in London, Mathesius being his assistant. All
persons present attested that so far from denying the value of his


文章总共2页
文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文