酷兔英语

章节正文

Lessen 5:



How do we beneficially invest the land-use right?



怎样投资土地使权才合算?

Taxpayer: Our company is engaged in development of real estate. Recently,we planed to cooperate with another company to build houses.I would like to know something about paying business tax forit.



Tax official: Can you explain your plan in detail?



Taxpayer: My company provides the land-use right and the other party invests the money needed. At the end of project,my company will get a part of the houses.



Tax official: This means that your company exchanges the land- use right for the ownership of the houses.In this case,for transfering the intangible asset,your company should pay business tax,equal to 5% of the transfering income.lf you want to resell that part of the houses,you need to pay business tax and the land appreciation tax(LAT)again for the transfer of immovable property.



Taxpayer: How do we determine the taxable income if the transfer does not conduct in form of currency?



Tax official: The taxation bureau will refer to the local similar price or the cost of houses to decide your income.



Taxpayer: Will it be profitable if the two companies establish joint venture?



Tax official: Do you mean that you invest the right as your shares in the joint venture?



Taxpayer: Yes.



Tax official: It depends.If your company and your partner share profits,risks and losses in proportion to respective shares,you do not pay business tax for the transfer of intangible asset.The joint venture will pay the business tax and the land appreciation tax on selling houses.



Taxpayer: If we do not involve in management and only receive income or dividends in a proportion or in a solid amount,should we pay tax?



Tax official: In this case,your company is not considered as real contribution,so you should pay tax as the above.



Taxpayer: It looks like more beneficial that we establish the formal stock company.



Tax official: It is up to you.







New Words



cooperate 合作, 协力, 相配合

in detail 仔细, 详细

the land appreciation tax(LAT) 土地增值税

refer to 根据, 参考

joint venture 合资企业

share 股份 (名词) 分担, 分享 (动词)

proportion 比例

in proportion to 按......的比例

respective 各自的, 个别的

involve 使卷入, 使参与

dividend 股息, 资本红利

solid 固定的

contribution 出资入股

as the above 如上所述

stock company 股份公司







中文对照



第五课:怎样投资土地使用权才合算吗?







纳税人: 我们是一家房地产公司,打算与另一家公司合作建房,想了解一下税收上的政策。



税务局: 能具体介绍你们的方案吗?



纳税人: 初步打算由我方出土地使用权,对方出资金,建成后对方给我们一部分房产。



税务局: 这意味着你们是以转让无形资产换取房屋所有权。在这种情况下,你们应就转让无形资产的收入按5%交纳营业税。如果你们将分得的房产再销售,则须按销售不动产再交营业税和土地增值税。



纳税人: 转让没有按货币结算,怎样确定应税收入呢?



税务局: 税务局可以根据当地的同类价格或其成本水平来核定。



纳税人: 如果双方组建合资企业是否有利呐?



税务局: 你的意思是你公司以土地使用权入股吗?



纳税人: 对! 税务局: 要看具体情况。如果风险共担,利益共享,则无形资产入股不纳税。只对合资企业的房产销售征收营业税和土地增值税。



纳税人: 如果我们不参与管理,只按一定比例或固定数额提取利润或分配房产呢?



税务局: 那就不能视同真正的入股,还要按前面所说的纳税。



纳税人: 看起来朝着组建正规的股份公司比较有利。



税务局: 那要由你们自己来决定。
关键字:会计英语
生词表:
  • taxpayer [´tækspeiə] 移动到这儿单词发声 n.纳税人 六级词汇
  • ownership [´əunəʃip] 移动到这儿单词发声 n.所有权;所有制 四级词汇
  • immovable [i´mu:vəbəl] 移动到这儿单词发声 a.不能移动的,固定的 六级词汇
  • respective [ri´spektiv] 移动到这儿单词发声 a.各自的,各个的 四级词汇
  • beneficial [,beni´fiʃəl] 移动到这儿单词发声 a.有利的,有益的 四级词汇
  • dividend [´dividənd, -dend] 移动到这儿单词发声 n.被除数;股息 四级词汇


文章标签:税务英语    

章节正文