酷兔英语



中译版圣经:

  • 死人复活也是这样。所种的是必朽坏的,复活的是不朽坏的。
  • 新中译版圣经:死人复活也是这样。所种的是必朽坏的,复活的是不朽坏的。
  • 新世纪圣经:死人复活也是这样。所种的是必朽坏的,复活的是不朽坏的;
  • LCC:死人之复活也是这样。他被种、在朽坏中,他得才活起来、在不朽坏之中;
  • TCB:死人复活也是这样。身体埋葬了会朽坏;复活后是不朽坏的。
  • 当代圣经:死人复活也同属一理。我们现在的身体是会朽坏的,但复活之后的是灵体,是永不朽坏的。
  • CSG:死人的复活也是这样:播种的是可朽坏的,复活起来的是不可朽坏的;


英译版圣经:

  • 新国际版圣经:So will it be with the resurrection of the dead. The body that is sown is perishable, it is raised imperishable;
  • NRSV:So it is with the resurrection of the dead. What is sown is perishable, what is raised is imperishable.
  • NASV:So also is the resurrection of the dead. It is sown a perishable body, it is raised an imperishable body;
  • 古老版圣经:So also [is] the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
  • ASV:So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
  • 基础英语版圣经:So is it with the coming back from the dead. It is planted in death; it comes again in life:
  • DBY:Thus also [is] the resurrection of the dead. It is sown in corruption, it is raised in incorruptibility.
  • 标准修订版圣经:So is it with the resurrection of the dead. What is sown is perishable, what is raised is imperishable.
  • 直译圣经95版:So also is the resurrection of the dead. It is sown a perishable body, it is raised an imperishable body;
  • 直译圣经77版:So also is the resurrection of the dead. It is sown a perishable [body], it is raised an imperishable [body];
  • WEB:So also [is] the resurrection of the dead. It is sown in corruption, it is raised in incorruption:
  • YLT:So also [is] the rising again of the dead: it is sown in corruption, it is raised in incorruption;


希伯来语圣经:

内容备注:

多语对照圣经中的一节平均而言是一句,包含有12个不同的英文译本,和6个中文译本,以及一个希伯来语本(圣经旧约使用希伯来语和亚兰语书写,新约用希腊语书写)

NIV:新国际版(New International Version,简称NIV)是一个当代英语圣经译本,也是目前在英语国家被最为广泛使用的圣经版本,适合个人研读之用的译本。
NCB: New Century Bible 《新世纪圣经》
LCC:(Library of Christian Classes)
CLB:当代圣经译本(The Chinese Living Bible, CLB)
KJV:詹姆士钦定本是近古英文,是现在所能见到的最老的英译本
BBE:基础英语供移民和儿童阅读
NRSV:是新标准修订版
NASB:用纯粹直译方法(Strictly Literal)的译本
BHS:希伯来语原文圣经

"圣经都是神所默示的,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,叫属神的人得以完全,预备行各样的善事。"——新约-提摩太后书。


文章标签:圣经