Italian translation
Title
别磨蹭了!Summary
每个女生都爱美,但她们也会因为爱美而耽误事。Content
胡子:青青,小薇,时间快到了,你们准备好了吗?
青青:时间快到了?我还没有化妆呢!
小薇:我还没有挑选好衣服呢。
胡子:你们别磨蹭了,我们是拜访小李,又不是去相亲。
青青:小李正式地邀请我们,我们也要正式地出席。
小薇:就是!就是!
胡子:行!行!行!你俩抓紧时间,迟到就太不礼貌了。
Lesson Title:
Non cincischiare
Lesson Summary:
Ogni donna vuol essere bella, solo che per amore della bellezza può far anche tardi agli appuntamenti.
Lesson Content:
Hu zi: Qing Qing, Xiao Wei, è ora. Avete finito di prepararvi?
Qing Qing: è già ora? Non mi sono ancora truccata.
Xiao Wei: Io non sono ancora riuscita a scegliere il vestito giusto.
Hu zi: Non cincischiate più, andiamo a far visita a Xiao Li, mica a un incontro galante.
Qing Qing: Xiao Li ci ha invitato formalmente, noi interveniamo formalmente.
Xiao Wei: è così! è proprio così!
Hu zi: D'accordo! D'accordo! D'accordo! Voi due prendete pure tempo, ma far tardi non è troppo educato.
: johsim At 3/10/2010 9:52:00 AM