故事 Story
数学课上,老师十分擅长联系实际讲例题,她给明明提了一个问题。词语注释 Note
擅长:(shàncháng) v. be good at
联系:(liánxi) v. connect
实际:(shíjì) n. fact; real life
例题:(lìtí) n. example
提:(tí) v. raise;put forward
委屈:(wěiqū) a. being wronged
语言点Language Point
1.这样一来:
作为固定短语常常引出某种现象所产生的结果,句式一般是:"句子+这样一来,+句子"。
如:老师说这次考试推迟一周。这样一来,我们就不用太着急复习了。
但有时也可以出现在宾语句中。如:
你以为这样一来大家都会听你的话吗?
2.看来:
1)作为连接词引出对某种结果的猜测,如:
他这么晚还没来,看来是不会来了。
2)经常用在介词短语中,短语结构为"在/从/由+NP+看来",表示某人或某个角度的观点,如:"在我看来","由此开来"。
如: 在我看来,养好身体是最重要的。
2. 看来(kànlái): apparently, seemingly, it seems/appears that, etc.
1) "看来(kànlái)" is usually used as a conjunction followed by the supposition about a certain result.
For example:
他这么晚还没来,看来是不会来了。
He hasn't showed up until now; it seems that he won't be here anyway.
2) When it is used in a prepositional phrase, the structure is "在/从/由(zài/yóu/cóng)
+noun phrase+看来(kànlái)", explaining the viewpoint from someone or from a certain perspective.
Such as, "在我看来 (in my opinion/view, from my perspective)", "由此看来 (from this, it seems that)".
For example:
在我看来,养好身体是最重要的。
In my opinion, it is the most important thing to stay in good health.