All Six Languages Side by Side [:Related Information] (:Listen)
English: New Year's Speech [Angela Merkel - 2009] Dear fellow citizens, the turn of the year is also the time to separate the important from the unimportant. What was important to you this year? A long-cherished desire? The concern for a person you love? The birth of a child? The future career? The time for family and friends? ... I hope that above all you can look back at the past year with gratitude. To all those who in this year had to live with worries and with grief, I wish them the comfort and strength and be able to
celebrate the
beginning of the new year with renewed confidence. I wish you all a fulfilling, happy and
blessed 2009.
Chinese: 德国总理默克尔新年讲话 [默克尔 - 2009] 亲爱的公民们,辞旧迎新也是将重要的和不重要的区分开来的总结时间。对您来说,今年重要的是什么?一个埋藏心底很久的愿望?对一个你亲爱的人的担忧?一个孩子的出生?职业上的前途?与家人和朋友在一起的日子?... 我祝愿你们在回顾过去的一年时心怀感激。对于那些在这一年里经历了忧患和悲伤的人,我在这里表达我的慰问和鼓励,并祝愿他们能带着新的希望,开始新的一年。我祝愿所有的人2009年将度过一个富有成就的、幸运的和有福的一年。
German: Neujahrsansprache der Bundeskanzlerin [Angela Merkel - 2009] Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, der Jahreswechsel ist die Zeit, einmal Wichtiges von Unwichtigem zu trennen. Was war Ihnen in diesem Jahr wichtig? Ein lang gehegter Wunsch? Die Sorge um einen lieben Menschen? Die Geburt eines eigenen Kindes? Die berufliche Zukunft? Die Zeit für Familie und Freunde? ... ich wünsche Ihnen, dass Sie alles in allem mit Dankbarkeit auf das vergangene Jahr zurücksehen können. All denen, die in diesem Jahr mit Sorgen und mit Trauer leben mussten, wünsche ich Trost und Kraft, um den Beginn des neuen Jahres mit neuer Zuversicht begehen zu können. Ich wünsche Ihnen allen ein erfülltes, ein glückliches und ein gesegnetes Jahr 2009.