Dead Poets Society 死亡诗社 (精讲六)
影片对白
CHARLIE: You told him
about this meeting?
PITTS:
Twice.
CHARLIE: That's it,
guys. We're all fried.
PITTS: How do you
mean?
CHARLIE: Cameron's a
fink. He's in Nolan's office right now, finking.
PITTS: About
what?
CHARLIE: The club,
Pittsie. Think about it. The board of directors, the trustees and
Mr. Nolan. Do you think for one moment they're gonna let this thing
just blow over ? Schools go down because of things like this. They
need a scapegoat.
CAMERON: What's going
on, guys?
CHARLIE: You finked,
didn't you, Cameron?
CAMERON: Finked? I
didn't know what the hell you're talking about.
CHARLIE: You told
Nolan everything about the club is what I'm talking
about.
CAMERON: Look, in
case you hadn't heard, Dalton, there's something called an honor
code at this school, all right? If a teacher asks you a question,
you tell the truth or you're expelled.
CHARLIE: You
little-
MEEKS:
Charlie!
CHARLIE: He's a rat !
He's in it up to his eyes, so he ratted to save himself.
KNOX: Don't touch
him, Charlie. You do and you're out.
CHARLIE: I'm out
anyway!
KNOX: You don't know
that, not yet.
CAMERON: He's right
there, Charlie. And if you guys are smart, you will do exactly what
I did and cooperate. They're not after us. We're the victims. Us
and Neil.
CHARLIE: What's that
mean? Who are they after?
CAMERON: Why, Mr.
Keating, of course. The "Captain" himself. I mean, you guys didn't
really think he could avoid responsibility, did you?
CHARLIE: Mr. Keating
responsible for Neil? Is that what they're saying?
CAMERON: Well, who
else do you think, dumb ass? The administration? Mr. Perry? Mr.
Keating put us up to all this crap, didn't he? If he wasn't for Mr.
Keating, Neil would be cozied up in his room right now, studying
his
chemistry and dreaming of being called doctor.
TODD: That is not
true, Cameron. You know that. He didn't put us to anything. Neil
loved acting.
CAMERON: Believe what
you want, but I say let Keating fry. Why ruin our lives?
CAMERON: You just
signed your
expulsion papers, Nuwanda. And if the rest of you are
smart, you'll do exactly what I did. They know everything anyway.
You can't save Keating, but you can save yourselves.
妙词佳句,活学活用
1. We're all
fried.
这是一句接近于俚语的表达,意思是"我们死定了!"
2. blow
over
(风雨)平息、衰退或轻拂。
例如:The storm blew
over quickly.
风暴迅速减退。
The
scandal will soon
blow over.
丑闻将很快销声匿迹。
3.
rat
作为名词,它的意思我们都很熟悉,但在这里它的词义有所改变:
A despicable, sneaky person, especially one who betrays or informs
upon associates.
鼠辈,卑鄙小人;令人生厌,狡猾的人物,特别是出卖或告发同伴的人。
Rat还可以做动词用,意思是"背叛、背信",经常与on连用。如:
They have ratted on us.
他们背叛了我们。
4. put up
to
If you put someone up
to something wrong or foolish or something which they would not
normally do, you suggest that they do it and you
encourage them to
do it. 鼓动;唆使......做......
e.g. Who put you up
to this trick?
是谁唆使你玩这种把戏的?
How do you know he
asked me out? You put him up to it!
你怎么知道他约我出去?是你鼓动他这么做的吧。
原文地址:http://www./movie/note/2011-11-25/137900.html