6、珀克斯的生日
吃早饭时,妈妈微笑着。
"亲爱的,我又卖掉了一篇故事,"她说,"我们又有茶点可以吃了。"
三个孩子相互看了一眼。博比开口说道:"我们星期四再吃茶点好吗?因为星期四是珀克斯的生日。"
"你们怎么知道的?"妈妈问。
"我让他看我的胸针-我问他的生日是什么时候。他说他已经不再过生日了,因为他已经有了其他的事情要操心-他的妻子和孩子们!不过他还是说他的生日是在15号,就是这个星期四。"
"我们想,我们可以邀请他来我们家喝茶,"彼得补充说,"他一直对我们很好。"
"好吧。"妈妈说。
但是,蛋糕并不能算是令人兴奋的生日礼物。
"我们可以送他一些鲜花。"那天晚些时候,当他们在花园里再次讨论这个问题的时候,博比说。
这时,彼得有了主意。"珀克斯对所有的人都很好,"他说,"村里一定有很多人愿意帮我们送他一个不错的生日礼物,我们去问问大家吧。"
博比拿不定主意。"妈妈说,我们不能再张嘴跟别人要东西了。"
"可这不是给我们自己要的,"彼得说,"给别人要应该是可以的,我也会去问那位老先生要的。"
于是他们来到了村里。有些人对他们很友好,可她有些不怎么友好。
"明天是我的生日,"在邮局工作的一位叫兰塞姆的老妇人说,"但没人记得我的生日,我为什么要给珀克斯礼物呢?走开!"
不过其他的人还是给了他们一些东西-一个烟斗,一罐茶叶,一根拐仗-还有一些人也答应要送些小礼物。
第二天一大早,博比和菲利斯就到花园去剪玫瑰花。他们用博比最漂亮的手绢把剪下的玫瑰扎成一束装进盒子里。然后他们在一张纸上写着:送给兰塞姆夫人,祝她生日快乐,这花代表我们的爱。随后他们把这张纸条也放入盒中,趁那个老妇人没注意,他们把盒子放到了邮局的门里。
他们走了之后,彼得跟妈以讲了给珀克斯筹集礼物的事情。"我们这样做,并不是因为珀克斯没用,"彼得说,"而是因为我们喜欢他。"
"我希望他能理解这一点。"妈以说。
星期四早晨,孩子们去取其他人答应送的礼物-鸡蛋,肉,西红柿。当他们路过邮局的时候,那位老妇人站在门口。
"我想谢谢你们送给我的玫瑰。"她说。
"你能喜欢那些玫瑰我们很高兴。"菲利斯说。
"把你们的盒子还给你们," 兰塞姆夫人一边说着,一边把盒子交回到他们手中。盒子里装满了油光闪闪的红苹果。她微笑着。"珀克斯的孩子们会喜欢的。另外,商店的后面放着一辆婴儿车,那是为我女儿的第一个孩子准备的,但孩子六个月大的时候夭折了。我想珀克斯夫人可以给她的小儿子用。你们愿意把它带过去吗?"
"谢谢您,"博比说,"我们愿意。"
孩子们把所有的礼物都放进婴儿车里,3点钟的时候,他们把这些东西推到了珀克斯家的黄色小房子那里。看到他们,珀克斯夫人和她的小孩子们大吃一惊。
"我们知道今天是珀克斯的生日,"彼得说,"我们给他带来了一些礼物。"
随着东西一样样地从婴儿车里拿出来,珀克斯夫人真有些瞠目结舌。
"珀克斯从来没有过这样的生日!"她说。
孩子们把蛋糕和礼物放在桌上,这时他们听到珀克斯下班回来了,于是孩子们躲到了另外一个房间里。他们想等珀克斯看见这些礼物之后,再从里面跳出来,跟他说:生日快乐!",给他一个惊喜。
"这都是什么?"他们听见他在问,"这辆婴儿车怎么会在这里?"他的妻子开始解释,但是她说话的声音太低了,孩子们听不见。不过他们听见珀克斯高吼:"我一样都不会接受的!这么多年来,我们都做到了从不张口跟别人要东西,现在我也不会开这个先例的。我们是穷,但我们不需要人怜悯。"
博比跑进了另外的那个房间。"我们还以为您会高兴呢!"她哭着说。
"我们没有恶意。"彼得跟着她说。
"我-我再也不会对任何人好了!"菲利斯说着,哭了起来。
"难道你们不明白吗?"珀克斯说,"村里的人会笑话我的:'可怜的珀克斯养不起家了,我们得施舍给他一些东西。'他们现在肯定就在这么说。"
"不!"博比哭着说,"这不是慈善捐赠!大家都乐意送生日礼物给您。村里小卖部的人说:'我非常愿意送给珀克斯先生东西,因为他从不欠账。'还有,邮局的那位夫人希望你能收下这辆婴儿车,这原本是给她的外孙女买的,但那个可怜的小女孩儿死了。"
"我不想把这辆婴儿车送回去,伯特,"听到这里,珀克斯夫人说,"请别要求我这么做。"
"我-我不会。" 珀克斯低声说。
"别人也说您心地善良、待人礼貌,而且工作努力,"博比说,"他们都愿意送您生日礼物。那们老先生给了彼得一英磅,让他转交给您。他说您是个十分敬业的人。我们想您会-"
"别说了!"珀克斯突然开口说,"我收回我刚才所说的话。我-我想自己从来没有这么高兴过......不仅仅是因为这些生日礼物,而且也因为邻居们善良的想法。这才是最好的礼物,对吗,内尔?"
"是呀!"他的妻子愉快地附和道。
珀克斯看着孩子们。"你们留下来一起喝茶,行吗?"他说。
"哦,当然行,谢谢!"他们说。
关键字:
铁路少年生词表: