酷兔英语

章节正文
文章总共2页
me; I would not have you other than you are in this letter, the

first--oh, may it not be the last! Who but a poet could have
excused and understood a young girl so delicately?

I wish to speak with the sincerity that dictated the first lines
of your letter. And first, let me say that most fortunately you do

not know me. I can joyfully assure you than I am neither that
hideous Mademoiselle Vilquin nor the very noble and withered

Mademoiselle d'Herouville who floats between twenty and forty
years of age, unable to decide on a satisfactory date. The

Cardinal d'Herouville flourished in the history of the Church at
least a century before the cardinal of whom we boast as our only

family glory,--for I take no account of lieutenant-generals, and
abbes who write trumpery little verses.

Moreover, I do not live in the magnificent villa Vilquin; there is
not in my veins, thank God, the ten-millionth of a drop of that

chilly blood which flows behind a counter. I come on one side from
Germany, on the other from the south of France; my mind has a

Teutonic love of reverie, my blood the vivacity of Provence. I am
noble on my father's and on my mother's side. On my mother's I

derive from every page of the Almanach de Gotha. In short, my
precautions are well taken. It is not in any man's power, nor even

in the power of the law, to unmask my incognito. I shall remain
veiled, unknown.

As to my person and as to my "belongings," as the Normans say,
make yourself easy. I am at least as handsome as the little girl

(ignorantly happy) on whom your eyes chanced to light during your
visit to Havre; and I do not call myself poverty-stricken,

although ten sons of peers may not accompany me on my walks. I
have seen the humiliating comedy of the heiress sought for her

millions played on my account. In short, make no attempt, even on
a wager, to reach me. Alas! though free as air, I am watched and

guarded,--by myself, in the first place, and secondly, by people
of nerve and courage who would not hesitate to put a knife in your

heart if you tried to penetrate my retreat. I do not say this to
excite your courage or stimulate your curiosity; I believe I have

no need of such incentives to interest you and attach you to me.
I will now reply to the second edition, considerably enlarged, of

your first sermon.
Will you have a confession? I said to myself when I saw you so

distrustful, and mistaking me for Corinne (whose improvisations
bore me dreadfully), that in all probability dozes of Muses had

already led you, rashly curious, into their valleys, and begged
you to taste the fruits of their boarding-school Parnassus. Oh!

you are perfectly safe with me, my friend; I may love poetry, but
I have no little verses in my pocket-book, and my stockings are,

and will remain, immaculately white. You shall not be pestered
with the "Flowers of my Heart" in one or more volumes. And,

finally, should it ever happen that I say to you the word "Come!"
you will not find--you know it now--an old maid, no, nor a poor

and ugly one.
Ah! my friend, if you only knew how I regret that you came to

Havre! You have lowered the charm of what you call my romance. God
alone knew the treasure I was reserving for the man noble enough,

and trusting enough, and perspicacious enough to come--having
faith in my letters, having penetrated step by step into the

depths of my heart--to come to our first meeting with the
simplicity of a child: for that was what I dreamed to be the

innocence of a man of genius. And now you have spoiled my
treasure! But I forgive you; you live in Paris and, as you say,

there is always a man within a poet.
Because I tell you this will you think me some little girl who

cultivates a garden-full of illusions? You, who are witty and
wise, have you not guessed that when Mademoiselle d'Este received

your pedantic lesson she said to herself: "No, dear poet, my first
letter was not the pebble which a vagabond child flings about the

highway to frighten the owner of the adjacent fruit-trees, but a
net carefully and prudently thrown by a fisherman seated on a rock

above the sea, hoping and expecting a miraculous draught."
All that you say so beautifully about the family has my approval.

The man who is able to please me, and of whom I believe myself
worthy, will have my heart and my life,--with the consent of my

parents, for I will neither grieve them, nor take them unawares:
happily, I am certain of reigning over them; and, besides, they

are wholly without prejudice. Indeed, in every way, I feel myself
protected against any delusions in my dream. I have built the

fortress with my own hands, and I have let it be fortified by the
boundless devotion of those who watch over me as if I were a

treasure,--not that I am unable to defend myself in the open, if
need be; for, let me say, circumstances have furnished me with

armor of proof on which is engraved the word "Disdain." I have the
deepest horror of all that is calculating,--of all that is not

pure, disinterested, and wholly noble. I worship the beautiful,
the ideal, without being romantic; though I HAVE been, in my heart

of hearts, in my dreams. But I recognize the truth of the various
things, just even to vulgarity, which you have written me about

Society and social life.
For the time being we are, and we can only be, two friends. Why

seek an unseen friend? you ask. Your person may be unknown to me,
but your mind, your heart I KNOW; they please me, and I feel an

infinitude of thoughts within my soul which need a man of genius
for their confidant. I do not wish the poem of my heart to be

wasted; I would have it known to you as it is to God. What a
precious thing is a true comrade, one to whom we can tell all! You

will surely not reject the unpublished leaflets of a young girl's
thoughts when they fly to you like the pretty insects fluttering

to the sun? I am sure you have never before met with this good
fortune of the soul,--the honest confidences of an honest girl.

Listen to her prattle; accept the music that she sings to you in
her own heart. Later, if our souls are sisters, if our characters

warrant the attempt, a white-haired old serving-man shall await
you by the wayside and lead you to the cottage, the villa, the

castle, the palace--I don't know yet what sort of bower it will
be, nor what its color, nor whether this conclusion will ever be

possible; but you will admit, will you not? that it is poetic, and
that Mademoiselle d'Este has a complying disposition. Has she not

left you free? Has she gone with jealous feet to watch you in the
salons of Paris? Has she imposed upon you the labors of some high

emprise, such as paladins sought voluntarily in the olden time?
No, she asks a perfectlyspiritual and mysticalliance. Come to me

when you are unhappy, wounded, weary. Tell me all, hide nothing; I
have balms for all your ills. I am twenty years of age, dear

friend, but I have the sense of fifty, and unfortunately I have
known through the experience of another all the horrors and the

delights of love. I know what baseness the human heart can
contain, what infamy; yet I myself am an honest girl. No, I have

no illusions; but I have something better, something real,--I have
beliefs and a religion. See! I open the ball of our confidences.

Whoever I marry--provided I choose him for myself--may sleep in
peace or go to the East Indies sure that he will find me on his

return working at the tapestry which I began before he left me;
and in every stitch he shall read a verse of the poem of which he

has been the hero. Yes, I have resolved within my heart never to
follow my husband where he does not wish me to go. I will be the

divinity of his hearth. That is my religion of humanity. But why
should I not test and choose the man to whom I am to be like the

life to the body? Is a man ever impeded by life? What can that
woman be who thwarts the man she loves?--an illness, a disease,

not life. By life, I mean that joyous health which makes each hour
a pleasure.

But to return to your letter, which will always be precious to me.
Yes, jesting apart, it contains that which I desired, an

expression of prosaic sentiments which are as necessary to family
life as air to the lungs; and without which no happiness is

possible. To act as an honest man, to think as a poet, to love as
women love, that is what I longed for in my friend, and it is now


文章总共2页
文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文