ORESTES
To form devices quick is woman's wit.
IPHIGENIA
And say, thy mother slain, thou fledd'st from Argos.
ORESTES
If to aught good, avail thee of my ills.
IPHIGENIA
Unmeet then at this
shrine to offer thee.
ORESTES
What cause alleged? I reach not thine intent.
IPHIGENIA
As now impure: when
hallow'd, I will slay thee.
ORESTES
How is the image thus more
promptly gain'd?
IPHIGENIA
Thee I will
hallow in the ocean waves.
ORESTES
The
statue we would gain is in the
temple.
IPHIGENIA
That, by thy touch polluted, I would cleanse.
ORESTES
Where? On the
waterymargin of the main?
IPHIGENIA
Where thy tall bark secured with cables rides.
ORESTES
And who shall bear the image in his hands?
IPHIGENIA
Myself; profaned by any touch, but mine.
ORESTES
What of this blood shall on my friend be charged?
IPHIGENIA
His hands, it shall be said, like thine are stain'd.
ORESTES
In secret this, or to the king disclosed?
IPHIGENIA
With his
assent; I cannot hide it from him.
ORESTES
My bark with ready oars attends thee near.
IPHIGENIA
That all be well appointed, be thy charge.
ORESTES
One thing alone remains; that these conceal
Our purpose: but address them, teach thy tongue
Persuasive words: a woman hath the power
To melt the heart to pity: thus perchance
All things may to our warmest wish succeed.
IPHIGENIA
Ye train of females, to my soul most dear,
On you mine eyes are turn'd, on you depends
My fate; with
prosperous fortune to be bless'd,
Or to be nothing, to my country lost,
Of a dear kinsman and a much-loved brother
Deprived. This plea I first would urge, that we
Are women, and have hearts by nature form'd
To love each other, of our
mutual trusts
Most firm preservers. Touching our design,
Be silent, and
assist our
flight:
naught claims
More honour than the
faithful tongue. You see
How the same fortune links us three, most dear
Each to the other, to revisit safe
Our country, or to die. If I am saved,
That thou mayst share my fortune, I to Greece
Will bring thee safe: but thee by this right hand,
Thee I
conjure, and thee; by this loved cheek
Thee, by thy knees, by all that in your house
Is dearest to you, father, mother, child,
If you have children. What do you reply?
Which of you speaks
assent? Or which dissents?
But be you all
assenting: for my plea
If you
approve not, ruin falls on me,
And my
unhappy brother too must die.
LEADER
Be
confident, loved lady and consult
Only thy safety: all thou givest in charge,
Be
witness,
mighty Jove, I will conceal.
IPHIGENIA
O, for this
generous promise be you bless'd.
(To ORESTES and PYLADES)
To enter now the
temple be thy part,
And thine: for soon the
monarch of the land
Will come, inquiring if the strangers yet
Have bow'd their necks as
victims at the
shrine.
Goddess revered, who in the
dreadful bay
Of Aulis from my father's slaughtering hand
Didst save me; save me now, and these: through thee,
Else will the voice of Phoebus be no more
Held true by mortals. From this
barbarous land
To Athens go propitious: here to dwell
Beseems thee not; thine be a polish'd state!
(ORESTES, PYLADES, and IPHIGENIA enter the
temple.)
CHORUS (singing)
strophe 1
O bird, that round each craggy height
Projecting o'er the sea below,
Wheelest thy
melancholyflight,
Thy song attuned to notes of woe;
The wise thy tender sorrows own,
Which thy lost lord unceasing moan;
Like thine, sad halcyon, be my strain,
A bird, that have no wings to fly:
With fond desire for Greece I sigh,
And for my much-loved social train;
Sigh for Diana, pitying maid,
Who joys to rove o'er Cynthus' heights.
Or in the branching laurel's shade,
Or in the soft-hair'd palm delights,
Or the hoar olive's
sacred boughs,
Lenient of sad Latona's woes;
Or in the lake, that rolls its wave
Where swans their
plumage love to lave;
Then, to the Muses soaring high,
The
homage pay of melody.
antistrophe 1
Ye tears, what frequent-falling showers
Roll'd down these cheeks in streams of woe,
When in the dust my country's towers
Lay levell'd by the conquering foe;
And, to their spears a prey, their oars
Brought me to these barbaric shores!
For gold exchanged, a
traffic base,
No
vulgar slave, the task is mine,
Here at Diana's awful
shrine,
Who loves the
woodland hind to chase,
The
virgin priestess to attend,
Daughter of rich Mycenae's lord;
At other
shrines her wish to bend,
Where bleeds the
victim less abhorr'd:
No
respite to her griefs she knows;
Not so the heart inured to woes,
As train'd to sorrow's rigid lore:
Now comes a change; it mourns no more:
But lo long bliss when ill succeeds,
The anguish'd heart for ever bleeds.
strophe 2
Thee, loved
virgin, freed from fear
Home the Argive bark shall bear:
Mountain Pan, with thrilling strain,
To the oars that dash the main
In just
cadence well agreed,
Shall
accord his wax-join'd reed:
Phoebus, with a prophet's fire
Sweeping o'er his seven-string'd lyre,
And his voice attuning high
To the swelling harmony,
Thee shall guide the wild waves o'er
To the soft Athenian shore.
Leaving me, thy oars shall sweep
Eager o'er the foaming deep:
Thou shalt catch the rising gales
Swelling in thy firm-bound sails;
And thy bark in
gallant pride
Light shall o'er the billows glide.
antistrophe 2
Might I through the lucid air
Fly where rolls yon
flaming car,
O'er those loved and
modest bowers,
Where I pass'd my
youthful hours,
I would stay my weary
flight,
Wave no more my pennons light,
But, amid the
virgin band,
Once my loved companions, stand:
Once mid them my charms could move,
Blooming then, the flames of love;
When the mazy dance I trod,
While with joy my mother glow'd;
When to vie in grace was mine,
And in splendid robes to shine;
For, with
radiant tints impress'd,
Glow'd for me the
gorgeous vest;
And these tresses gave new grace,
As their ringlets shade my face.
(THOAS and his retinue enter.)
THOAS
Where is the Grecian lady, to whose charge
This
temple is committed? Have her rites
Hallow'd the strangers? Do their bodies burn
In the recesses of the
sacredshrine?
LEADER OF THE CHORUS
She comes, and will inform thee, king, of all.
(IPHIGENIA comes out of the
temple. She is carrying the
sacredstatue of Diana.)
THOAS
Daughter of Agamemnon, what means this?
The
statue of the
goddess in thine arms
Why dost thou bear, from its firm base removed?
IPHIGENIA
There in the
portal,
monarch, stay thy step.
THOAS
What of strange
import in the
shrine hath chanced?
IPHIGENIA
Things
ominous: that word I, holy, speak.
THOAS
To what is tuned thy proem? Plainly speak.
IPHIGENIA
Not pure the
victims, king, you
lately seized.
THOAS
What showd thee this? Or speak'st thou but thy thought?
IPHIGENIA
Back turn'd the
sacred image on its base.
THOAS
Spontaneous turn'd, or by an
earthquake moved?