酷兔英语

章节正文

MONTJOY. You know me by my habit.

KING HENRY. Well then, I know thee; what shall I know of thee?
MONTJOY. My master's mind.

KING HENRY. Unfold it.
MONTJOY. Thus says my king. Say thou to Harry of England: Though we

seem'd dead we did but sleep; advantage is a better soldier than
rashness. Tell him we could have rebuk'd him at Harfleur, but

that we thought not good to bruise an injury till it were full
ripe. Now we speak upon our cue, and our voice is imperial:

England shall repent his folly, see his weakness, and admire our
sufferance. Bid him therefore consider of his ransom, which must

proportion the losses we have borne, the subjects we have lost,
the disgrace we have digested; which, in weight to re-answer, his

pettiness would bow under. For our losses his exchequer is too
poor; for th' effusion of our blood, the muster of his kingdom

too faint a number; and for our disgrace, his own person kneeling
at our feet but a weak and worthlesssatisfaction. To this add

defiance; and tell him, for conclusion, he hath betrayed his
followers, whose condemnation is pronounc'd. So far my king and

master; so much my office.
KING HENRY. What is thy name? I know thy quality.

MONTJOY. Montjoy.
KING HENRY. Thou dost thy office fairly. Turn thee back,

And tell thy king I do not seek him now,
But could be willing to march on to Calais

Without impeachment; for, to say the sooth-
Though 'tis no wisdom to confess so much

Unto an enemy of craft and vantage-
My people are with sickness much enfeebled;

My numbers lessen'd; and those few I have
Almost no better than so many French;

Who when they were in health, I tell thee, herald,
I thought upon one pair of English legs

Did march three Frenchmen. Yet forgive me, God,
That I do brag thus; this your air of France

Hath blown that vice in me; I must repent.
Go, therefore, tell thy master here I am;

My ransom is this frail and worthless trunk;
My army but a weak and sickly guard;

Yet, God before, tell him we will come on,
Though France himself and such another neighbour

Stand in our way. There's for thy labour, Montjoy.
Go, bid thy master well advise himself.

If we may pass, we will; if we be hind'red,
We shall your tawny ground with your red blood

Discolour; and so, Montjoy, fare you well.
The sum of all our answer is but this:

We would not seek a battle as we are;
Nor as we are, we say, we will not shun it.

So tell your master.
MONTJOY. I shall deliver so. Thanks to your Highness. Exit

GLOUCESTER. I hope they will not come upon us now.
KING HENRY. We are in God's hand, brother, not in theirs.

March to the bridge, it now draws toward night;
Beyond the river we'll encamp ourselves,

And on to-morrow bid them march away. Exeunt
SCENE VII.

The French camp near Agincourt
Enter the CONSTABLE OF FRANCE, the LORD RAMBURES, the

DUKE OF ORLEANS, the DAUPHIN, with others
CONSTABLE. Tut! I have the best armour of the world.

Would it were day!
ORLEANS. You have an excellent armour; but let my horse have his

due.
CONSTABLE. It is the best horse of Europe.

ORLEANS. Will it never be morning?
DAUPHIN. My Lord of Orleans and my Lord High Constable, you talk of

horse and armour?
ORLEANS. You are as well provided of both as any prince in the

world.
DAUPHIN. What a long night is this! I will not change my horse with

any that treads but on four pasterns. Ca, ha! he bounds from the
earth as if his entrails were hairs; le cheval volant, the

Pegasus, chez les narines de feu! When I bestride him I soar, I
am a hawk. He trots the air; the earth sings when he touches it;

the basest horn of his hoof is more musical than the pipe of
Hermes.

ORLEANS. He's of the colour of the nutmeg.
DAUPHIN. And of the heat of the ginger. It is a beast for Perseus:

he is pure air and fire; and the dull elements of earth and water
never appear in him, but only in patient stillness while his

rider mounts him; he is indeed a horse, and all other jades you
may call beasts.

CONSTABLE. Indeed, my lord, it is a most absolute and excellent
horse.

DAUPHIN. It is the prince of palfreys; his neigh is like the
bidding of a monarch, and his countenance enforces homage.

ORLEANS. No more, cousin.
DAUPHIN. Nay, the man hath no wit that cannot, from the rising of

the lark to the lodging of the lamb, vary deserved praise on my
palfrey. It is a theme as fluent as the sea: turn the sands into

eloquent tongues, and my horse is argument for them all: 'tis a
subject for a sovereign to reason on, and for a sovereign's

sovereign to ride on; and for the world- familiar to us and
unknown- to lay apart their particular functions and wonder at

him. I once writ a sonnet in his praise and began thus: 'Wonder
of nature'-

ORLEANS. I have heard a sonnet begin so to one's mistress.
DAUPHIN. Then did they imitate that which I compos'd to my courser;

for my horse is my mistress.
ORLEANS. Your mistress bears well.

DAUPHIN. Me well; which is the prescript praise and perfection of a
good and particular mistress.

CONSTABLE. Nay, for methoughtyesterday your mistress shrewdly
shook your back.

DAUPHIN. So perhaps did yours.
CONSTABLE. Mine was not bridled.

DAUPHIN. O, then belike she was old and gentle; and you rode like a
kern of Ireland, your French hose off and in your strait

strossers.
CONSTABLE. You have good judgment in horsemanship.

DAUPHIN. Be warn'd by me, then: they that ride so, and ride not
warily, fall into foul bogs. I had rather have my horse to my

mistress.
CONSTABLE. I had as lief have my mistress a jade.

DAUPHIN. I tell thee, Constable, my mistress wears his own hair.
CONSTABLE. I could make as true a boast as that, if I had a sow to

my mistress.
DAUPHIN. 'Le chien est retourne a son propre vomissement, et la

truie lavee au bourbier.' Thou mak'st use of anything.
CONSTABLE. Yet do I not use my horse for my mistress, or any such

proverb so little kin to the purpose.
RAMBURES. My Lord Constable, the armour that I saw in your tent

to-night- are those stars or suns upon it?
CONSTABLE. Stars, my lord.

DAUPHIN. Some of them will fall to-morrow, I hope.
CONSTABLE. And yet my sky shan not want.

DAUPHIN. That may be, for you bear a many superfluously, and 'twere
more honour some were away.

CONSTABLE. Ev'n as your horse bears your praises, who would trot as
well were some of your brags dismounted.

DAUPHIN. Would I were able to load him with his desert! Will it
never be day? I will trot to-morrow a mile, and my way shall be

paved with English faces.
CONSTABLE. I will not say so, for fear I should be fac'd out of my

way; but I would it were morning, for I would fain be about the
ears of the English.

RAMBURES. Who will go to hazard with me for twenty prisoners?
CONSTABLE. You must first go yourself to hazard ere you have them.

DAUPHIN. 'Tis midnight; I'll go arm myself. Exit
ORLEANS. The Dauphin longs for morning.

RAMBURES. He longs to eat the English.
CONSTABLE. I think he will eat all he kills.

ORLEANS. By the white hand of my lady, he's a gallantprince.
CONSTABLE. Swear by her foot, that she may tread out the oath.

ORLEANS. He is simply the most active gentleman of France.
CONSTABLE. Doing is activity, and he will still be doing.

ORLEANS. He never did harm that I heard of.
CONSTABLE. Nor will do none to-morrow: he will keep that good name

still.
ORLEANS. I know him to be valiant.

CONSTABLE. I was told that by one that knows him better than you.
ORLEANS. What's he?

CONSTABLE. Marry, he told me so himself; and he said he car'd not
who knew it.

ORLEANS. He needs not; it is no hiddenvirtue in him.
CONSTABLE. By my faith, sir, but it is; never anybody saw it but

his lackey.
'Tis a hooded valour, and when it appears it will bate.

ORLEANS. Ill-wind never said well.
CONSTABLE. I will cap that proverb with 'There is flattery in

friendship.'
ORLEANS. And I will take up that with 'Give the devil his due.'

CONSTABLE. Well plac'd! There stands your friend for the devil;
have at the very eye of that proverb with 'A pox of the devil!'

ORLEANS. You are the better at proverbs by how much 'A fool's bolt
is soon shot.'

CONSTABLE. You have shot over.
ORLEANS. 'Tis not the first time you were overshot.

Enter a MESSENGER
MESSENGER. My Lord High Constable, the English lie within fifteen

hundred paces of your tents.
CONSTABLE. Who hath measur'd the ground?

MESSENGER. The Lord Grandpre.
CONSTABLE. A valiant and most expert gentleman. Would it were day!

Alas, poor Harry of England! he longs not for the dawning as we
do.

ORLEANS. What a wretched and peevish fellow is this King of
England, to mope with his fat-brain'd followers so far out of his

knowledge!
CONSTABLE. If the English had any apprehension, they would run

away.
ORLEANS. That they lack; for if their heads had any intellectual

armour, they could never wear such heavy head-pieces.
RAMBURES. That island of England breeds very valiant creatures;

their mastiffs are of unmatchable courage.
ORLEANS. Foolish curs, that run winking into the mouth of a Russian

bear, and have their heads crush'd like rotten apples! You may as
well say that's a valiant flea that dare eat his breakfast on the

lip of a lion.
CONSTABLE. Just, just! and the men do sympathise with the mastiffs

in robustious and rough coming on, leaving their wits with their
wives; and then give them great meals of beef and iron and steel;

they will eat like wolves and fight like devils.
ORLEANS. Ay, but these English are shrewdly out of beef.

CONSTABLE. Then shall we find to-morrow they have only stomachs to
eat, and none to fight. Now is it time to arm. Come, shall we

about it?
ORLEANS. It is now two o'clock; but let me see- by ten

We shall have each a hundred Englishmen. Exeunt
ACT IV. PROLOGUE.



文章标签:名著  

章节正文