酷兔英语

章节正文

face of Chita Viosca, the murmur of the rising storm. Then
flickers of spectral lightning passed through his eyes, through

his brain, with every throb of the burning arteries; then utter
darkness came,---a darkness that surged and moaned, as the

circumfluence of a shadowed sea. And through and over the
moaning pealed one multitudinous human cry, one hideous

interblending of shoutings and shriekings ... A woman's hand was
locked in his own ... "Tighter," he muttered, "tighter still,

darling! hold as long as you can!" It was the tenth night of
August, eighteen hundred and fifty-six ...

---"Cheri!"
Again the mysteriouswhisper startled him to consciousness,---the

dim knowledge of a room filled with ruby colored light,---and the
sharp odor of vinegar. The house swung round slowly;---the

crimson flame of the lamp lengthened and broadened by
turns;---then everything turned dizzily fast,---whirled as if

spinning in a vortex ... Nausea unutterable; and a frightful
anguish as of teeth devouring him within,---tearing more and more

furiously at his breast. Then one atrocious wrenching, rending,
burning,---and the gush of blood burst from lips and nostrils in

a smothering deluge. Again the vision of lightnings, the
swaying, and the darkness of long ago. "Quick!---quick!---hold

fast to the table, Adele!---never let go!" ...
... Up,---up,---up!---what! higher yet? Up to the red sky!

Red---black-red ... heated iron when its vermilion dies. So,
too, the frightful flood! And noiseless. Noiseless because

heavy, clammy,---thick, warm, sickening---blood? Well might the
land quake for the weight of such a tide!---Why did Adele speak

Spanish? Who prayed for him? ...
---"Alma de Cristo santisima santificame!

"Sangre de Cristo, embriagame!
"O buen Jesus, oye me!" ...

Out of the darkness into--such a light! An azure haze!
Ah!---the delicious frost! ... All the streets were filled with

the sweet blue mist ... Voiceless the City and white;---crooked
and weed grown its narrow ways! ... Old streets of tombs, these

... Eh! How odd a custom!---a Night-bell at every door. Yes, of
course!---a night-bell!---the Dead are Physicians of Souls: they

may be summoned only by night,---called up from the darkness and
silence ... Yet she?---might he not dare to ring for her even by

day? ........ Strange he had deemed it day!---why, it was black,
starless ... And it was growing queerly cold ...... How should he

ever find her now? It was so black ... so cold! ...
---"Cheri!"

All the dwelling quivered with the mightywhisper.
Outside, the great oaks were trembling to their roots;---all the

shore shook and blanched before the calling of the sea.
And Carmen, kneeling at the feet of the dead, cried out, alone in

the night:---
---"O Jesus misericordioso!---tened compasion de el!"

End


文章标签:名著  

章节正文