酷兔英语

人生颂

                A Psalm of Life

            by Henry Wadsworth Longfellow

           I

     Tell me not, in mournful numbers,    别用悲伤诗句对我吟唱;

     Life is but an empty dream!      人生不过是场空虚的梦!

     For the soul is dead that slumbers,    因为灵魂沉睡等于死亡,

     And things are not what they seem.   事物本质与其表象不同。

           II

     Life is real-life is earnest-       人生皆真实人生非虚无!

     And the grave is not its goal:       最终的归宿决不是坟地

     Dust thou art, to dust returnest,     "你本是尘土必归尘土,"

     Was not spoken of the soul.       这话所说的并不是灵魂。

   

           III

     Not enjoyment, and not sorrow,      我们命定的道路和终点,

     Is our destined end or way;        既不是享乐也不是受苦;

     But to act, that each to-morrow     而是行动,让每个明天

     Find us farther than to-day.       都觉超越今天在迈新步。

           IV

     Art is long, and time is fleeting,     艺海无涯时光却眨眼逝,

     And our hearts, though stout and brave, 任我们的心勇敢又坚强,

     Still, like muffled drums, are beating   却仍像蒙住的鼓击。

     Funeral marches to the grave.     哀乐送我们步步向坟场。

           V

     In the world's broad field of battle,    在世界角逐的广阔战场,

     In the bivouac of Life,          在人生征途的露宿营地,

     Be not like dumb, driven cattle!      别像被驱赶的哑口牛羊!

     Be a hero in the strife!          要做个英雄去奋斗搏击!

           VI

     Trust no Future, howe'er pleasant!    别指望未来,不管多可爱!

     Let the dead Past bury its dead!      让死的过去把死的埋葬!

     Act-act in the glorious Present!      快行动在活生生的现在!

     Heart within, and God o'er head!     胸怀一颗心头顶有上苍!

           VII

     Lives of great men all remind us     伟人的生平向我们昭示;

     We can make our lives sublime,      我们能使一生变得辉煌,

     And, departing, leave behind us      而我们一朝告别,都是

     Footsteps on the sands of time.       将脚印留在时间沙滩上;

           VIII

     Footsteps, that, perhaps another,     脚印!也许有别的弟兄,

     Sailing o'er life's solemn main,     航行在人生严峻的海上,

     A forlorn and shipwrecked brother,     当沉船遇难而惨遭不幸,

     Seeing, shall take heart again.      看到这脚印信心又增长。

           IX

     Let us then be up and doing,       就让我们奋发精神抖擞,

     With a heart for any fate;         敞开胸怀迎接任何命运;

     Still achieving, still pursuing,        不断地获得不断地追求,

     Learn to labor and to wait.         学会苦干还要待机而进。

  -



关键字:英文诗歌
生词表:


文章标签:诗歌  英语诗歌