酷兔英语

章节正文

《中庸》中英文版

第六章 明道--聪明反被聪明误

子曰:"人皆曰'予知',驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰'予知',择乎中庸,而不能期月守也。"

The Master said "Men all say, 'We are wise'; but being driven forward and taken in a net, a trap, or a pitfall, they know not how to escape. Men all say, 'We are wise'; but happening to choose the course of the Mean, they are not able to keep it for a round month."



【原文】

  子日:"人皆日:'予(1)知。'驱而纳诸罟擭陷阶之中(2),而莫之知辟也(3)。人皆曰:'予知。'择乎中庸,而不能期月(4)守也。"

【注释】

  (1)予:我。(2)罟(gu):捕兽的网。擭(huo):装有机关的捕兽的木笼。(3)辟(bi):同"避"。(4)期月:一整月。

【译文】

  孔子说:"人人都说自己聪明,可是被驱赶到罗网陷阶中去却不知躲避。人人都说自己聪明,可是选择了中庸之道却连一个月时间也不能坚持。"

【读解】

  聪明反被聪明误。

  自以为聪明失好走极端,走偏锋,不知适可而止,不合中庸之道,所以往往自投罗网而自己却还不知道。

  另一方面,虽然知道适可而止的好处,知道选择中庸之道作为立身处世原则的意义。但好胜心难以满足,欲壑难填,结果是越走越远,不知不觉间又放弃了适可而止的初衷,背离了中庸之道。就像孔子所惋惜的那样,连一个月都不能坚持住。

  赌博也好,炒股票也好,贪污受贿也好,这类现象不都是常见的吗?
关键字:中庸
生词表:



章节正文